Im Stummen zu denken, den Kopf zu gebrauchen, Ihm zu gehorchen, ihm zu vertrauen. Der Rest hängt zum Trocknen - so lüfte doch aus! Der Rest hängt zum Trocknen - so lüfte doch aus!
Der Schein - zum Licht der Vergangenheit - Bring mir das Leben - zum Greifen so nah. In Hoffnung zu fühlen, den Geist zu zerstören Vom Frieden zu leben - dem Ende entgegen.
Dem Ende entgegen, die Türe im Blick So ist die Bedeutung im Fernen versteckt. Nichts ist das Leben - nichts als der Tod! Nichts ist Erlösung - nichts als Betrug!
Думать в тишине, использовать голову, подчиняться разуму, ему доверять. Остальное выбрось из памяти – просто проветри голову! Остальное выбрось из памяти – просто проветри голову!
Сияние – свет прошлых дней – дай мне прикоснуться к жизни, почувствовать надежду, разрушить душу, и снова жить навстречу концу.
Навстречу концу, дверь в поле зрения, но знание все еще недосягаемо. Жизнь – ничто, смерть – ничто, избавление – ничто; всё – обман.
Конец – это, прежде всего, обрыв, разрыв. Так веди меня шаг за шагом навстречу концу и всё ближе к жизни, навстречу концу и всё ближе к жизни.