Nichts habe ich gesagt Noch habe ich je etwas getan Dies ist der erste Tag
Du hältst mich in Betroffenheit Und deckst mich zu mit Dunkelheit Nicht lieben möcht ich dich Noch kann ich leben ohne dich
In deinen Augen glänzt der Tod Dein Übermut - die blinde Wut Du spuckst mir tief in mein Gesicht Und siehst dabei noch niemals mich
In deinen Augen glänzt der Tod Dein Übermut - die blinde Wut Du spuckst das Blut Der Stich trifft mich In deinen Augen du und ich
Die Härte der Geschlossenheit Alleine bleibt sie unerreicht Bei all dem Lärm und dem Geschrei Bist du doch niemals führungsfrei So bin ich ausgeliefert deinem Hass Dem deinen und dem derer Deren Nähe ich vergaß
____________
Первый день (перевод Ю.С. Зюнева)
Я ничего не говорил И ещё ничего не делал Это первый день
Ты заставляешь меня бояться И накрываешь мраком с головой Я бы не любил тебя Но я не могу жить без тебя
В твоих глазах сияет смерть Твоё высокомерие — слепая ярость Ты плюёшь мне в лицо И больше не хочешь меня видеть
В твоих глазах сияет смерть Твоё высокомерие — слепая ярость Ты плюёшь кровью Меня бьёт дрожью В твоих глазах мы вместе
Вместе навсегда Он один останется неповторимым Со всем тем шумом и криками Ты всё ещё неуправляема Поэтому я закрываюсь своей ненавистью От тебя и от тех, Кого стоит бояться