So viele Menschen sehen Dich Так много людей смотрят на тебя, Doch niemand sieht Dich so wie ich Но всё же, никто не видит тебя такой, какой вижу тебя я. Denn in dem Schatten deines Lichts Потому что я сижу вдали, Ganz weit dort hinten sitze ich В тени твоего света.
Ich brauche Dich – Ich brauch dein Licht Ты нужна мне – мне нужен твой свет, Denn aus dem Schatten kann ich nicht Потому что я не могу выйти из тени. Du siehst mich nicht – du kennst mich nicht Ты не видишь меня – ты не знаешь меня, Doch aus der Ferne lieb ich Dich Но всё равно, там, вдали, я люблю тебя. Ich achte Dich – verehre Dich Я преклоняюсь пред тобой – я почитаю тебя, Ich hoff auf Dich – begehre Dich Я уповаю на тебя – я жажду тебя, Erfühle Dich – erlebe Dich Я ощущаю тебя – я живу тобой, begleite Dich – erhebe Dich Я повсюду с тобой – превозношу тебя. Kann nicht mehr leben ohne Dich Я больше не могу жить без тебя...
Dies ist der Morgen danach Это утро следующего дня, Und meine Seele liegt brach И моя душа лежит разбитая. Dies ist der Morgen danach Это утро спустя, Ein neuer Tag beginnt Начинается новый день, Und meine Zeit verrinnt И моё время истекает...
Dieses alles schreib ich dir Всё это я пишу тебе, Und mehr noch brächt ich zu Papier И написал бы ещё больше... Könnt ich in Worten alles Leiden Если бы только я смог описать словами Meiner Liebe dir beschreiben Все страдания моей любви. Nicht die Botschaft zu beklagen И не жалкое послание Sollen diese Zeilen tragen Должны донести до тебя эти строки, Nur – Ich liebe Dich – doch sagen А всего лишь одно – «я тебя люблю»...
Heute Nacht erhälst du dies Этой ночью ты получишь это письмо, Ich bete dass du dieses liest Прошу тебя, прочти его. Im Morgengrauen erwart ich Dich Я жду тебя на рассвете, Ich warte auf dein strahlend Licht Я жду твои сияющие лучи. Ich träume dass du mich bald siehst Я мечтаю, что скоро ты увидишь меня, Du morgen in den Schatten kniest Опустишься на колени во тьме Und mich zu dir ins Lichte ziehst И возьмёшь в свой свет.
Dies ist der Morgen danach Это утро на следующий день, Und meine Seele liegt brach И моя душа лежит разбитая. Dies ist der Morgen danach Это утро спустя, Ein neuer Tag beginnt Начинается новый день, Und meine Zeit verrinnt И моё время истекает
[English translation:]
[The Morning After]
So many people see you But no-one sees you like I do For in the shadow of your light Far away I sit and wait
I need you - I need your light For from the shade I can't escape You see me not - you know me not But yet I love you from afar Esteem you - worship you Hope for you - desire you Sense you - experience you Accompany you - exalt you Can't go on without you
This is the morning after And my fallow soul lies waiting This... A new day is beginning And time is tricking away
All of this I write to you And still more would I say If I could put down into love All the suffering of my love Not the message to lament These few lines to you I send But Just to say - I love you
Tonight these words will come to you I pray taht you will read them through I'll wait for you at day's first light Wait to see your radiant light I dream that you will see me soon That you will kneel into the gloom And raise me to you in the light