Sanctus - Sanctus - Sanctus – Dominus Deus deus Sabaoth - pleni sunt caeli et terra Gloria tua - gloria tua
Und da warst Du – Nicht am Licht, das Dich umgab Nein - am Schatten den ich warf Hab ich Dich erkannt
Gloria tua - gloria tua
Und wir fielen – zusammen Und wurden schließlich eins In Farben ausgemacht In Bildern still erdacht Im Leben aufgewacht Im Herzen neu entfacht Licht und Liebe Eingetaucht tief in die Nacht
Hosanna in excelsis Benedictus qui venit in nomine domini
Sanctus dominus
_________
Свят (перевод Ю. С. Зюнева) (некоторые строчки исполнителем взяты из произведения Моцарта "Requiem — V.Sanctus" и несколько переиначены, язык — латынь)
Свят — Свят — Свят — Господь Бог, Бог, сила и могущество — полны небеса и земля Славой твоей — славой твоей
И ты тоже - Не в окружающем нас свете Нет — тебя бросили в тени Я сразу тебя узнал
Слава твоя — слава твоя
И мы — вместе И встанем в конце концов В распускающихся цветах Среди неподвижных картинок Проснёмся к жизни Возродим в сердце Свет и любовь Вынырнем из глубокой ночи
Осанна в вышних Блажен тот, кто приходит во имя Господа