Был зелен плющ, и вился хмель, Лилась листвы полночной тень, Кружила звездная метель В тиши полян, в плетенье трав. Там танцевала Лучиэнъ; Ей пела тихая свирель, Укрывшись в сумрачную сень Безмолвно дремлющих дубрав.
Шел Берен от холодных гор, Исполнен скорби, одинок; Он устремлял печальный взор Во тьму, ища угасший день. Его укрыл лесной чертог, И вспыхнул золотой узор Цветов, пронзающих поток Волос летящих Лучиэнь.
Он поспешил на этот свет. Плывущий меж густой листвы; Он звал — но слышался в ответ Лишь шорох в бездне тишины, И на соцветиях травы Дрожал под ветром светлый след На бликах темней синевы, В лучах бледнеющей луны.
При свете утренней звезды Он снова шел — и снова звал... В ответ лишь шорох темноты, Ручьев подземных смех и плач. Но хмель поник, и терн увял, Безмолвно умерли цветы, И землю медленно объял Сухой листвы шуршащий плащ.
Шел Берен через мертвый лес, В тоске бродил среди холмов. Его манил полет небес И дальний отблеск зимних гроз... В случайном танце облаков Он видел облик, что исчез, В извивах пляшущих ветров Он видел шелк ее волос.
Она предстала перед ним В наряде солнечных огней, Под небом нежно-голубым, В цветах оттаявшей земли; Так пробуждается ручей, Дотоле холодом томим, Так льется чище и нежней Мотив, что птицы принесли.
Она пришла — и в тот же миг Исчезла вновь... Но он воззвал: — Тинувиэль! — И скорбный клик Звучал в лесах и облаках... И светлый рок на землю пал, И светлый рок ее настиг, И неясный свет ее мерцал, Дрожа, у Берена в руках.
Он заглянул в ее глаза - В ниx отражался путь светил, В них билась вешняя гроза... И в этот час, и в этот день Несла рожденье новых сил Ее бессмертная краса, Свершилось то, что рок сулил Для Берена и Лучиэнь.
В глуши лесов, где гаснет взор, В холодном царстве серых скал, В извивах черных рудных нор Их стерегли моря разлук... Но миг свиданья вновь настал, Как рок сулил; и с эmux пор На том пути, что их призвал, Они не разнимали рук.