Kezoi miiden Ladvan küläs
kaikjoi hiin’an duhuine.
Čomin’ pajatadas niiččed,
čoma olda norile.
Čomin’ pajatadas niiččed,
čoma olda norile.
Летом наша деревня Ладва
вся в запахах трав.
Красиво девушки поют,
хорошо быть молодыми.
Красиво девушки поют,
хорошо быть молодыми.
Čoma veslan tal’jankanke
derövnadme guleida,
ičemoi-se Ladvan polhe
pajoižid’ pajatada.
Ičemoi-se Ladvan polhe
pajoižid’ pajatada.
Хорошо с весёлой тальянкой
по деревне гулять,
про свою-то сторонку Ладву
песенки распевать.
Про свою-то сторонку Ладву
песенки распевать.
Oi sä miide Ladvan külä,
ele sindei armhembad, -
tul’leihud-se puhub laskvas,
peivoi paštab lämmemba.
Tul’leihud-se puhub laskvas,
peivoi paštab lämmemba.
Ой, деревня наша, Ладва,
нет тебя любимей, -
ветерок-то (здесь) дует ласково,
солнце греет теплее.
Ветерок-то дует ласково,
солнце греет теплее.
Iisa miile unohtada
kodirandan tahoižid’,
iisa miile unohtada
norid’, veslyd’ voduzid’!
Iisa miile unohtada
norid’, veslyd’ voduzid’!
Невозможно нам позабыть
родные места,
невозможно нам позабыть
молодые, весёлые годы!
Не позабыть нам
молодые, весёлые годы!
Расшифровка и перевод - В.Лебедевой
Ladvan hor еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1