- I really can't stay - Baby it's cold outside - I've got to go away - Baby it's cold outside - This evening has been - Been hoping that you'd drop in - So very nice - I'll hold your hands they're cold as ice - My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry - My father will be pacing the floor - Listen to the fireplace roar - So really I'd better scurry - Beautiful, please don't hurry - Well, maybe just one drink more - Put some records on while I pour
- The neighbors might think - Baby,it's bad out there - Say, what's in this drink _ No cabs to be had out there - I wish I knew how - Your eyes are like starlight now - To break the spell - I'll take your hat, your hair looks swell - I ought to say no, no, no, sir - Mind if I move a little closer - At least I'm gonna say that I tried - What's the use in hurting my pride - I really can't stay - Baby don't hold out Baby it's cold outside
- I simply must go - Baby, it's cold outside - The answer is no - Ooh baby, it's cold outside - Your welcome has been - I'm lucky that you dropped in - So nice and warm - Look out the window at that storm - My sister will be suspicious - Gosh, your lips look delicious - My brother will be there at the door - Waves upon a tropical shore - My maiden aunt's mind is vicious - Gosh, your lips are delicious - Well, maybe just a half a drink more - Never such a blizzard before
- I've got to get home - Baby, you'll freeze out there - Say, lend me your comb - It's up to your knees out there - It's really been grand - I'm thrilled when you touch my hand - But don't you see - How can you do this thing to me - There's bound to be talk tomorrow - Just think about my life long sorrow - At least there'll be plenty implied - If you caught pneumonia and died - I really can't stay - Get over that hold out Baby it's cold outside
– Я, правда, не могу остаться. – Милая, снаружи холодно. – Мне пора идти. – Милая, снаружи холодно. – Этот вечер был… – Был предвкушением твоего визита. – Таким прекрасным. – Твои руки холодные, как лед, дай согрею. – Моя мама будет волноваться – Красавица, куда спешишь? – Мой отец будет расхаживать по полу. – Послушай треск огня в камине. – Мне реально надо торопиться. – Красавица, пожалуйста, не торопись. – Ну, может, пропущу еще один бокал… – Поставь какую-нибудь пластинку, пока я наливаю.
– Соседи могу подумать. – Милая, там снаружи плохо. – Скажи, что в этой выпивке. – Ты не сможешь словить такси. – Хотела бы я знать как… – Твои глаза блестят, как два бриллианта. – Противиться чарам. – Давай поддержу шляпу, у тебя волосы встали дыбом. – Я должна отказаться, нет, нет, сэр. – Не возражаешь, если я подойду? – По крайней мере, у меня есть причина, что я устала. – Какой смысл попирать мою гордость? – Я реально не могу остаться. – Милая, не отказывайся. Милая, снаружи холодно.
– Я просто обязана уйти. – Милая, снаружи холодно. – Мой ответ – нет! – О-о, милая снаружи холодно. – Твое гостеприимство было… – Я счастлив, что ты заглянула… – Таким и милым и приятным… – Посмотри в окно, там шторм! – Моя сестра заподозрит неладное. – Боже, твои губы такие аппетитные… – Меня будет сторожить у двери брат. – Цунами над тропическим берегом. – Моя тетя-девственница подумает, что я порочная. – Боже, твои губы такие аппетитные… – Ну, может, пропущу еще полбокала… – Такого бурана еще не было!
– Мне надо домой! – Милая, да ты там околеешь. – Слушай, а ты не одолжишь мне расческу? – Она рядом с твоими коленями. – Это реально было грандиозно. – Я трепещу, когда ты трогаешь мою руку. – Разве ты не видишь? – Как ты можешь так поступа