Посмотрите на эту одинокую девушку: Она проводит выходные В попытке расквитаться. Она не может веселиться, Она пытается выговорится, Но не знает, с чего начать...
Парень снова одурачил меня, О-о, в общем-то он любит меня, Но мне сегодня так грустно. Посмотрите на эту одинокую девушку В Голливуде, которая на выходных Пытается расквитаться...
Это был жаркий день, Хотя ночи ещё жарче. Подружка рок-звезды Проиграла битву. Ну, что ж, все в порядке, малыш Я никому не мать Но я не желаю, чтобы эта последняя сигарета догорела.
Ты снова меня одурачил, Опять одурачил меня Своими честными, Честными, искренними глазами! Опять одурачил меня, снова Своим порочным ртом, Полным правдивой лжи! О-о... Снова, О-о, когда ты опять одурачил меня, О, да... Ты был таким искренним, Полным г****. Честные глаза...
Прошло 2 дня С тех пор, как он ушел. Она перестала лить слезы, Взяла в руки микрофон И спела: Все в порядке, малыш! Я никому не мать, Просто не желаю, чтобы Эта последняя сигарета догорела, знаешь ли...
Ты снова меня одурачил, Опять одурачил меня Своими честными, Честными, искренними глазами! Опять одурачил меня, снова Своим порочным ртом, Полным правдивой лжи! Снова, о-о, Когда ты опять одурачил меня, О, да... Ты был таким искренним, Полным г****. Честные глаза...
Ты снова меня одурачил, Опять одурачил меня Своими честными, Честными, искренними глазами! Опять одурачил меня, снова, Своим порочным ртом, Следами от слёз под глазами. Снова, о-о, когда ты одурачил меня снова, О-о, малыш, да! Ты наполнен этим По крайней мере, твои честнейшие гла-а-а-а-а-за, Опять честные, искренние! Ты настолько извращённо честен, На-на-на... Ты наполнен этим... По крайней мере, твои честные Глаза... (перевод Валерия Гамаюнова из Сочи)