МЭРИ ДЖЕЙН ХОЛЛАНД
перевод: Роман Рождественский
vk.com/singgaga
I.
Леди, что прокляли,
Не станет рабыней для блондинок, денег и попсы!
/Никогда! Нет!/
Поём вместе песни, твой радар плетёт сети!
Свою душу дьяволу продам.
/Каждому! Да!/
Ведь я люблю, тебя люблю
Крепче и сильнее, чем
Мой самый тёмный грех -
Русских шлю*ок, водку, джин!
ПРИПЕВ:
Всё лучше быть бы могло,
Была бы Мэри Джейн Холлланд этой ночью я...
Тебе бы так повезло,
Если б ты встретил меня с Мери Джейн Холланд сейчас.
Мэри Джейн Холланд!
Мэри Джейн Холланд!
II.
Не хвастаюсь я,
Но от трюфелей наших взорвется целый Амстердам!
/Это чары/
И если боишься, Аполлон мой голодный,
Сядь за пианино и сыграй!
/На их телах/
Ведь я люблю, тебя люблю
Крепче и сильнее, чем
Мой самый тёмный грех -
Русских шлю*ок, водку, джин!
ПРИПЕВ:
Всё лучше быть бы могло,
Была бы Мэри Джейн Холлланд этой ночью я...
Тебе бы так повезло,
Если б ты встретил меня с Мери Джейн Холланд сейчас.
ПЕРЕХОД:
Я для родителей потеряна...
Пусть считают так. Богат, развратен мак...
Я разожгу огонь и положу в свой рот!
Трава во мне горит - брюнетка оживёт внутри!
Внимание, дамы и господа, Мэри Джейн Холланд!
ПРИПЕВ:
Всё лучше быть бы могло,
Была бы Мэри Джейн Холлланд этой ночью я...
Тебе бы так повезло,
Если б ты встретил меня с Мери Джейн Холланд сейчас.
Мэри Джейн Холланд!
Мэри Джейн Холланд!
Мэри! Джейн! Холланд!
Мэри! Джейн! Холланд!
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1