Do you know what you fear of the ravens dark Do you know what they hide, hide within their hearts Can you see the sorrow within their eyes Can you hear their cries, when the fiddle dies ...
Mistletoe, friend of foe, so black upon the moor Fallen leaves coloured red, blood of all the dead Into mist they'll take you soul, they'll take your heart And none of flames shall burn with the ravens dark
Raven land - mistletoe Raven land - friend of foe
Whispering winds from the land of the nevermore Bringing tales of the dead, dead in times before Can you hear the shadows within the night Can you see the flames, as the fire dies ...
Mistletoe, not a foe, black friend upon the moor And the leaves coloured red, tears from all the dead In the mist they keep your soul, they keep your heart And all of flames shall burn with the ravens dark
Raven land - mistletoe Raven land - friend of foe
Знаешь ли, что тебя страшит вороний мрак? Знаешь ли, что они прячут в своих сердцах? Видишь ли тоску, которой светится их взгляд? Слышишь ли их крики, когда скрипка умирает?
Омела, друг врага, на пустоши цветёт, Павшие листья красны кровью всех, кто мёртв. В туман они заберут твою душу, сердце заберут, И никто не зажжёт огонь в той вороней тьме.
Земля воронов – омелы цвет. Земля воронов – друг врага.
Ветер шепчет истории невиданной земли, Приносит рассказы мёртвых, погибнувших давно. Слышишь шорохи теней, блуждающих в ночи? Видишь ли пламя гаснущего огня?
Омела тебе не враг – чёрный друг на пустоши, И листва красна слезами всех, кто мёртв. В тумане они хранят твоё сердце, хранят твой дух, И загорятся все огни с наступленьем тьмы.