The other woman has time to manicure her nails Другая женщина успевает сделать маникюр, The other woman is perfect where her rival fails Другая женщина идеальна там, где её соперницы терпят неудачу. And she's never seen with pin curls in her hair anywhere И её никогда нигде не видели с завитушками в волосах.
The other woman enchants her clothes with French perfume Другая женщина \"заколдовывает\" свою одежду французскими духами, The other woman keeps fresh cut flowers in each room Другая женщина держит свежесрезанные цветы в каждой комнате. And there are never toys that's scattered everywhere И никогда нет игрушек, которые разбросаны повсюду.
And when her old man comes to call И когда её старик заходит, He finds her waiting like a lonesome queen Он находит её ждущей, как одинокую королеву, 'Cause to be by her side Потому что быть рядом с ней — It's such a change from old routine Это такая смена привычного хода жизни...
But the other woman will always cry herself to sleep Но другая женщина всегда будет плакать, пока не заснёт, The other woman will never have his love to keep Другая женщина никогда не удержит его любовь. And as the years go by, the other woman И, поскольку годы проходят, другая женщина Will spend her life alone, alone Проведёт свою жизнь в одиночестве, одиночестве...
Alone В одиночестве...
*кавер-версия на песню The Other Woman в оригинальном исполнении Нины Симон (Nina Simone).
The Other Woman Другая женщина (перевод Дмитрий из Льгова)
The other woman finds time to manicure her nails Другая женщина всегда находит время, чтобы сделать маникюр. The other woman is perfect where her rival fails Другая женщина безупречна в том, где у её соперниц сплошные недостатки. And she's never seen with pin curls in her hair anywhere И её никогда не увидишь с бигуди на волосах.
The other woman enchants her clothes with French perfume Другая женщина душит свою одежду французскими духами. The other woman keeps fresh cut flowers in each room Другая женщина украшает свежесрезанными цветами каждую комнату, There are never toys that's scattered everywhere И там никогда не будет разбросанных повсюду игрушек...
And when her man comes to call А когда к ней заглянет её мужчина, He'll find her waiting like a lonesome queen Он увидит, что она ждёт его, словно томящаяся в одиночестве королева. 'Cause to be by her side it's such a change from old routine А время, проведённое с ней, словно луч света в ежедневной рутине.
But the other woman will always cry herself to sleep Но другая женщина всегда плачет в подушку по ночам, The other woman will never have his love to keep Другая женщина никогда не сможет сохранить свою любовь. And as the years go by the other woman will spend her life alone, alone И так будут пролетать годы, а другая женщина проведёт жизнь в одиночестве, в одиночестве...