e ne rêve plus Je ne fume plus Je n'ai même plus d'histoire Je suis sale sans toi Je suis laide sans toi Comme une orpheline dans un dortoir Je n'ai plus envie De vivre ma vie Ma vie cesse quand tu pars Je n'ai plus de vie Et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t'en vas...
Je suis malade Complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade Parfaitement malade T'arrive on ne sait jamais quand Tu repars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans Que tu t'en fous...
Comme à un rocher Comme à un péché Je suis accroché à toi Je suis fatiguée, je suis épuisée De faire semblant d'être heureuse Quand ils sont là Je bois toutes les nuits et tous les whiskys Pour moi ont le même goût Et tous les bateaux Portent ton drapeau Je ne sais plus où aller tu es partout...
Je suis malade Complètement malade Je verse mon sang dans ton corps Et je suis comme un oiseau mort Quand toi tu dors Je suis malade Parfaitement malade Tu m'as privée de tous mes chants Tu m'as vidée de tous mes mots Pourtant moi j'avais du talent Avant ta peau...
Cet amour me tue Si ça continue Je crèverai seule avec moi Près de ma radio comme un gosse idiot j'écouterai ta propre propre voix qui me chantera...
Je suis malade Complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade c'est ça je suis malade Tu m'as privée de tous mes chants Tu m'as vidée de tous mes mots Et j'ai le coeur complètement malade Cerné de barricades T'entends... Je suis malade..
Я больше не мечтаю, я больше не курю, У меня больше нет истории Без тебя я непристойна, Без тебя я безобразна, Я как сирота в приюте.
Я не хочу жить, Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь. Я больше не живу и даже моя постель Превращается в вокзальную платформу Когда ты уходишь…
Я больна, Я совершенно больна, Так же, как когда моя мама уходила вечером, Оставляя меня наедине с моим отчаянием…
Я больна, очень больна. Ты приходишь, неизвестно когда, И снова уходишь, неизвестно куда. И скоро будет два года С тех пор, как тебе стало плевать на меня.
Как к скале, Как к греху Я прикована к тебе. Я устала, я истощена, Притворяясь счастливой для виду.
Я пью ночи напролёт, И все виски для меня на один вкус. Все корабли для меня под твоим флагом, Я больше не знаю, куда идти, ты повсюду…
Я больна, Совершенно больна. Я переливаю тебе свою кровь, А когда ты засыпаешь, я как мёртвая птица…
Я больна, Очень больна. Ты лишил меня моих песен, Ты отнял у меня все мои слова, А ведь у меня был талант до того, как влюбилась тебя без ума…
Эта любовь убивает меня. Если так будет продолжаться, то я умру в одиночестве, Приложив ухо к радио, как глупый ребёнок, Слушая песни в собственном исполнении…
Я больна, Я совершенно больна, Так же, как когда моя мама уходила вечером, Оставляя меня наедине с моим отчаянием…
Я больна, это так, Очень больна. Ты лишил меня моих песен, Ты отнял у меня все мои слова... Теперь у меня больное сердце, Окружённое баррикадами, Пойми, я больна…
Lara Fabian - Je suis Malade (enable cc french ... Same clip with better audio quality here: http://www.youtube.com/watch?v= uGthVEza97U you ...
Lara Fabian Je suis malade с русским переводом Фрагмент телевизионного концерта Лары Фабиан "From Lara with Love" на PBS, 1999 г. c русским переводом Перевод ...
Lara Fabian - je suis malade (русские субтитры) 480 ... Легендарная композиция Сержа Ляма (Serge Lama), которую перепела Далида (Dalida), а позже Лара Фабиан (Lara Fabian);Композиция ...
Dalida - Je suis malade Dalida - Je suis malade Я больна Я больше не мечтаю, Я больше не курю У ... Lara Fabian - Je t'aime (Мурашки по коже ...