Tu es comme un souffle court, Un trait fait par une main souillée Qui te berce en secret...
Tu sens que ces gestes sont volés, Que personne ne te croirait, Qu'on dira qu'il t'aimait...
Refrain: Ton corps est une île perdue Le souvenir d'enfance d’une princesse sans défense... Qui en a bien trop vu Et puis s'est tue...
II. Trouver les mots qui se sont noyés Au fond de tes nuits violées, Et survivre au secret.
Ton corps est une île perdue Portée par une mer aux larmes salées et amères Où plus rien ne vit, rien ne s'espère. Pourtant tu pries, renies ce que crie ton ventre, Tu le jures, te rassures, Tu es vivante.
La femme que tu deviendras La voie de ton âme, Le chemin que trouvera ton cœur Et qui sauvera l'enfant, la soeur, Tu n'as pas fait d'erreurs Tu n'as rien à reprocher à la petite fille que tu étais. Il ne te suffira que de l'aimer...
Ton corps est parfait... Laisse-le t'aimer... C'est ça le secret
Ты словно задыхаешься, Рука, которая тайно манит тебя, Словно опорочила тебя.
Ты чувствуешь, что его поступки лукавы, Что никто не поверит тебе, Будут говорить, он тебя любил.
Припев: Твоё тело – затерянный остров - Детские воспоминания беззащитной принцессы, Которая немало испытала И с тех пор молчит.
II. Отыскивать слова, затонувшие В глубине ночей насилия, И втайне выжить.
Твоё тело – затерянный остов, Унесённый морем солёных и горьких слёз туда, Где нет ничего живого, где больше не на что надеяться. Но всё-таки ты молишься, отвергаешь то, о чем кричит твое нутро. Ты клянёшься в этом, успокаиваешь себя: ты – жива.
Женщина, которой ты станешь, Тропа твоей души, Путь, который найдет твоё сердце, Путь, который спасёт ребёнка, Сестра, ты не совершала ошибок. Тебе не в чем упрекать маленькую девочку, которой ты была. Тебе будет достаточно просто полюбить её.
Твоё тело совершенно... Позволь ему тебя любить... В этом и есть секрет...