Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Lara Fabian - альбом 1991 - Lara Fabian - Les Murs | Текст песни и Перевод на русский

On va faire tomber tous les murs
Entre l'amour et puis l'amour
Comme un retour vers le futur
Comme un premier bonheur du jour
Ressusciter l'espoir le plus fou
C'est comme un cri qui chante en nous
Mépriser l'arrogance
Faire parler les silences
En mots plus doux, plus tendres
Aimer ceux qui dérangent

Comme l'oiseau, je m'envole
Tout en moi se libère
Je n'ai plus de frontières
Folle, je ne suis pas folle
J'ai le coeur farandole
Et l'amour pour bannière

Le temps va refaire notre histoire
Y'a plus de honte à ma mémoire
L'amour a guéri ses blessures
Il a fait tomber tous les murs
Ressusciter l'espoir le plus fou
C'est comme un cri qui chante en nous
Mépriser l'arrogance
Faire parler les silences
En mots plus doux, plus tendres
Mon bonheur est immense

Comme l'oiseau, je m'envole
Tout en moi se libère
Je n'ai plus de frontières
Folle, non je ne suis pas folle
J'ai le coeur farandole
Et l'amour pour bannière

Comme l'oiseau, je m'envole
Tout en moi se libère
Je n'ai plus de frontières
Folle, non je ne suis pas folle
J'ai le coeur farandole
Et l'amour pour bannière

Мы разрушим все стены
Между любовью и любовью.
Как возвращение в будущее,
Как первая радость дня…
Возродим самую безумную надежду.
Это как крик, который в нас.
Презирать высокомерие,
Заставить тишину говорить
Ласковыми, нежными словами,
Любить тех, кто мешает.

Как птица, я взлетаю,
Все во мне освобождается,
Для меня больше нет границ.
Сумасшедшая, я не сумасшедшая,
Мое сердце танцует фарандолу*,
А вместо знамени – любовь.

Время переделает нашу историю,
Больше ничего постыдного не осталось
В моей памяти.
Любовь залечила свои раны,
Она разрушила все стены,
Возродила самую безумную надежду.
Это как крик, который в нас.
Презирать высокомерие,
Заставить тишину говорить
Ласковыми, нежными словами,
Мое счастье безмерно.

Как птица, я взлетаю,
Все во мне освобождается,
Для меня больше нет границ.
Сумасшедшая, я не сумасшедшая,
Мое сердце танцует фарандолу,
А знамя для меня – любовь.

Как птица, я взлетаю,
Все во мне освобождается,
Для меня больше нет границ.
Сумасшедшая, я не сумасшедшая,
Мое сердце танцует фарандолу,
А вместо знамени – любовь.

Lara Fabian - альбом 1991 - Lara Fabian еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Lara Fabian- Eponyme (1991) Lara Fabian- Eponyme (1991)
    1. Qui pense à l'amour 2. Les murs 3. Pourquoi pas l'exotisme? 4. Je m'arrêterais pas de t ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2