Забрав тебя, пруд увеличивает расстояние между нами, Спокойные волны… Холодный ветер… Ночь и мысли были чересчур глубоки.
Я по-прежнему не могу заснуть.
Я ничего не могу сделать каждый раз, когда думаю о тебе, Просто в тревоге трясусь, как листва деревьев, Теперь дрожь так сильна, что голос исчезает в ветре, Было бы хорошо, если б это оказалось книгой, написанной мной.
Твое лицо, подобно снегу, танцующему со звездами и тающему в лесу, И плача, и улыбаясь, ты была миражом, который я видел.
До последнего не мог пойти на встречу, И не сказал то, что хотел сказать,
К саморазрушению иду я… по-прежнему.
Мы - «пара судьбы», такая звезда уж упала, Сон на дне песочных часов – ты смеялась надо мной,
По случайности ли я на обратном пути видел призрак? С таким наслаждением веселился…
Больше не буду печалиться.
Mizuumi wa kimi o tsurete futari no kyouri o hanashiteku shizuka na nami . . . tsumetai kaze . . . yoru to omoi ga fukasugita
kono mama ja boku wa nemurenai
Kimi o omou tabi-ni boku wa nani mo dekizu ni tada yureru ko no ha no you ni fuan de Ima, furueru hodo chisana koe wa kaze ni kieteku kore ga boku ga kaita no n nara ii no ni
Mori ni kie hoshi to odoru yuki no you na kimi no kao wa naitete mo, warattete mo shinkiro no you ni mieta yo
Saigo made aenakute iitai koto mo nani mo ienakute
kuzureteku . . . boku wa kono mama de
'Unmei no futari' ni naru sonna hoshi wa mou nagarete sunadokei no soko ni nemuri boku o mite waratteta
Guzen no kaeri michi de boku wa maboroshi o mita no ka? tanoshi sou ni hashaide ita . . .