apalam chapalam chap laayi re duniya ko chhod
teri gali aayi re aayi re aayi re)2
I have left the world and come to your door
(bada majabuur kiya, haay! tere pyaar ne
your love has rendered me helpless
maar diya maar diya, haay! tere pyaar ne) - 2
the desire for your love is killing me
(ab pachhataaye dil, haay! kit jaaye dil)- 2
now what is the use of regrets my heart, oh my heart, where will you go?
kaahe ko ye aag lagaayi re lagaayi re lagaayi re
why did you start this fire(of love him)
apalam chapalam chap laayi re duniya ko chhod
teri gali aayi re aayi re aayi re
(tedha medha khel hai ye pyaar jo main jaanati
had i known how twisted the road of love will be
bhuul ke bhi baat kabhi dil ki na maanati) - 2
i would have never listened to my heart
(dil beimaan hua, dekho ji paraaya hua)
my heart decieved me and i fell in love with you
roye roye jaan ganvaayi re ganvaayi re ganvaayi re
now i am crying my life away
apalam chapalam ...
(daga dene vaala dekho kaisa daga de gaya
see, the deceitfull one , how he cheated me
chhod gaya yaad aur dil mera le gaya) - 2
left me with his memories and took my heart with him
(main ne hi qusuur kiya, aise ko jo dil diya)2
it was my fault that i gave my heart to such a person
sudh budh sab bisaraa_i re
and lost my balance and good sense
Lata Mangeshkar еще тексты
Другие названия этого текста
- Lata Mangeshkar - Aplam Chaplam ("Azaad") (0)
- Lata Mangeshkar - Aplam Chaplam (1955) (0)
- Lata & Usha Mangeshkar - Aplam Chaplam ("Azaad") (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3