Te ne vai Salutandomi Da quel luogo che È un luogo senza te. Ты уходишь, Прощаясь со мной, Оттуда, Где все остается пустым без тебя.
Te ne vai da qui Con gli occhi lucidi Che piano si colorano Di bianche nuvole Ah, si. Ты уходишь отсюда С блестящими глазами, Которые медленно окрашиваются В цвет белых облаков. О, да.
Ti penserò cosi Ti dico ciao Ma so che è un addio, C’è molto di te Che sento ancor mio. Я буду думать о тебе просто так. Я говорю тебе пока, Но знаю, что это прощанье навсегда, Здесь есть много твоего, Что чувствую еще своим.
Se c’è un paradiso Adesso sei lì, Nel cielo di raso, Avvolto così. Если есть рай, Теперь ты там, В атласном небе, Завернутый так.
Te ne vai, Lo fai lasciandoci In quell’ultimo battito Che d’ali diventò Amano, amano Dall’ultimo metro. Ты уходишь, Ты делаешь это, оставляя нас В этом последнем ударе (сердца), Что превратился во взмах крыльев. Они любят, любят До последнего метра.
Ti dico ciao E non è un addio, La memoria di te Sovrasta il vocio. Я говорю тебе пока, Но это не прощанье навсегда. Память о тебе Возвышается над шумом голосов.
Lascia il ricordo Dei consigli tuoi Che adesso rimpiango, Che adesso vorrei. Остается воспоминание О твоих советах, О которых сейчас сожалею, Которые сейчас хотела бы.
Pianterò Davanti a casa mia Un albero per te. Я посажу Перед своим домом Дерево для тебя.
Ti dico ciao, Salutami dio E digli che tu Sei l’amico mio. Я говорю тебе пока, Передавай от меня привет Богу И скажи ему, что ты, Ты мой друг.