Un'emergenza D'amore ★.ιllιlι.• ITALIA *** Непредвиденная любовь *
un'emergenza d'amore Il mio bisogno di te Un desiderio cosi speciale Che assomiglia a un dolore per me un'emergenza d'amore E no, non si chiede perch un canto libero, verso il mare Questo viverti dentro di me Sei il vino e il pane Un'esigenza naturale Sei un temporale che Porta il sole da me, dolcemente Mi spiazzi il cuore ed io, ti porter Dentro le mie tasche, ovunque andrai Come una moneta, un amuleto Che tra le mie mani, burler un'emergenza d'amore Questo volerti per me Averti adosso per non fare asciugare Dalla boca il sapore di te Sei il bene e il male Una battaglia un carnevale Sei la passione che No, non ha tregua per me, dolcemente Mi spiazzi il cuore ed io, ti porter Dentro le mie tasche, ovunque andrai andrai Come una moneta, un amuleto Che tra le mie mani, stringer Sei la mia prigione, l'evasione dentro me Oltre la ragione Solamente io conosco cosa c' Quell'amore che io ho per te Io te porter Dentro le mie tasche, ovunque andrai Come un incantesimo segreto Per i giomi vuoti che vivr Per inseguirti in ogni viaggio, che farai Dentro le mie tasche, ovunque che andrai Come una moneta, un amuleto Che tra le mie mani, stringer. ***** Это непредвиденная любовь - моя потребность в тебе Такое специфическое желание, что для меня неотличимо от боли
Это непредвиденная любовь И нет, она не задает вопросов Это свободное пение, по направлению к морю - то, что внутри я живу тобой
Ты и вино, ты и хлеб Естественная потребность Ты словно ненастье, что приближает солнце ко мне, осторожно
Ты выводишь из равновесия мое сердце, а я пронесу тебя в своих карманах, куда бы ты ни пошел Словно монету, амулет, который своими руками буду укачивать
Это непредвиденная любовь - желание обладать тобой Постоянно чувствовать тебя на себе, чтобы не дать высохнуть твоему вкусу на моих губах
Ты и добро, ты и зло И сражение, и карнавал Ты — страсть, которая нет, не дает мне передышки, но так нежна
Ты выводишь из равновесия мое сердце, а я пронесу тебя в своих карманах, куда бы ты ни пошел Словно монету, амулет, который своими руками буду сжимать
Ты — моя темница, уход от действительности внутри меня За гранью здравого смысла И только я знаю, что из себя представляет любовь, которую я испытываю к тебе
Я пронесу тебя в своих карманах, куда бы ты ни пошел, словно заклинание, секрет Ради пустых дней, что у меня будут, чтобы следовать за тобой в любом путешествии, которое ты совершишь В моих карманах, куда бы ты не пошел Словно монета, амулет, который в руках буду сжимать