SAINT-EXUPERY: Je demande pardon aux enfants D'avoir dédié cette histoire A une grande personne Mais cette grande personne Est le meilleur ami que j'ai au monde
J'ai d'autres excuses Cette grande personne peut tout comprendre Même les livres pour enfants De plus, elle vit dans un pays Où je sais qu'elle a faim et froid
Si vous saviez à quel point Cette personne a besoin De se sentir consolée Si je peux avec ces mots Un peu la réconforter
J'espère que vous comprendrez Même si, quoiqu'il en soit Ces excuses ne suffisent pas Je dédie cette histoire A l'enfant que cette homme a été
Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants
CHOEUR D'ENFANTS: Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants
SAINT-EXUPERY: Toutes les grandes personnes
CHOEUR D'ENFANTS: Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants
SAINT-EXUPERY: Ont d'abord été des enfants... Des enfants Mais peu d'entre elles s'en souviennent Peu d'entre elles d'en souviennent
Сент-Экзюпери: Прошу детей простить меня За то, что я посвятил эту историю Взрослому Но этот взрослый Мой самый лучший друг
У меня есть еще одно оправдание Этот взрослый может все понять Даже книги для детей И потом, он живет в стране Где, я знаю, холодно и голодно
Если бы вы знали, насколько Этот человек нуждается В утешении Если я могу этими словами Немного оправдаться
Я надеюсь, вы поймете Даже если Этих извинений недостаточно Я посвящаю эту историю Ребенку, которым был этот человек
Все взрослые сначала были детьми Все взрослые сначала были детьми
ХОР: Все взрослые сначала были детьми Все взрослые сначала были детьми
Сент-Экзюпери: Все взрослые
ХОР: Все взрослые сначала были детьми
Сент-Экзюпери: Сначала были детьми... Детьми Но мало кто из них помнит об этом Мало кто из них помнит