5 В чем осн преимущества и в чем осн трудности работы соло по сравнению с ансамблем?Чем вызвано Ваше предпочтение соло? В сольной игре есть много преимуществ и сложностей.Во-первых,если концерт не удался,то это не вина других музыкантов!Я полностью ответственен за свое выступление.Но для меня самое главное заключается в возможности делать каждый раз неповторимые,уникальные программы.Концерты никогда не бывают одинаковыми,они всегда эволюционируют.Я никогда не готовлю одну интерпретацию песни.Я пою, согласно моему настроению на тот момент,или не пою вовсе, если мне хочется заменить ее какой-то другой.Эта гибкость не всегда возможна со многими музыкантами.Но,на самом деле,она – следствие того, что так происходит с лирической поэзией,постоянно опирающейся на настоящий момент. Часто публика с недоверием относится к идее соло концерта:люди боятся заскучать.Во всяком случае, многие музыканты так думают!Но я всем советую сделать хоть один шаг в этом направлении,поскольку в таком случае мы обязаны будем пересмотреть свою работу,каждую секунду быть внимательными к своему выступлению.Могу вас уверить-это дает поддержку в жизни!Может быть, именно это трубадуры называют Joven (молодость).
6 Репертуар диска «La passion de Clermont» очень необычен.Много ли сохранилось подобных произведений?Как Вы восстановили этот пассион? В этом репертуаре существуют несколько старинных текстов, хорошо известных филологам и лингвистам, которые я тоже пою.Это из области того,что называют агиографической литературой,где рассказывается о жизни святых. В пример можно привести Житие Св.Лежера,Кантилену Св.Евлалии, Песнь Св.Фуа… На латыни агиографические тексты гораздо более многочисленны, чем на романских языках.Восстанавливать музыку стало для меня занятием очень близким,практически естественным. Прежде всего,нужно основываться на метрической структуре стихотворения,что включает в себя знание используемого языка.Для этого я работал со специалистами,которые помогли мне сориентироваться в выборе подходящего произношения.Как только постигается общая система стихотворного слога,надо направляться на поиски того, что пробуждает в нас смысл слов.Как только соединяются все составляющие, музыка получается сама по себе… И нужно петь,петь и еще раз петь,чтобы стихи стали неотъемлемой частью вашего естества,и чтобы музыка со своей красотой нашла свое место:так стихи становятся проводником ваших эмоций.
7. Ваша манера аккомпанемента на ребеке на диске Diabolus in Musica «La Chanson de Guillaume" столь необычна и прекрасна!Как Вы пришли к такой манере? Тогда я 1й раз играл на смычковом инструменте в программе концерта и диска.Это получилось просто так,без желания кому-либо или чему-либо подражать.Что может показаться оригинальным,так это то,что я играл на инструменте так,как играю на уде, а не как играл бы на скрипке или на другом смычковом инструменте.Моя«техника»-это техника плектрного инструмента,а не скрипки.
8. Расскажите о сотрудничестве с анс Diabolus in Musica С Diabolus я начал работать с 1993-94 гг,когда руководителем ансамбля стал Антуан Гербер.Вместе мы работали 10 лет.Это 1й анс,где я мог полностью проявить себя,попробовать новые исполнения,поработать над новым репертуаром и с новыми инструментами… Думаю,что диском"La Chanson de Guillaume”я горжусь больше всего(несмотря на то, что по звучанию он уже немного устарел),поскольку это был 1й случай,когда ансамбль брался за средневековую музыку в целом,и за лирическую поэзию в частности,в по-настоящему монодической манере,без музыкальной и инструментальной обработки.Он остается для меня очень хорошим воспоминанием.А потом мы разошлись,т.к художественное видение директора не совпадало с моим.Это все осложняло.В диске"Rosarius"виден поворот,и я не захотел записывать"La douce accordance".Я не жалею,потому что очень горжусь работой,которую провожу сейчас и тем,что нашел эту свободу выражения.
9. Вашему диску Las Cansos del Coms de Peitieus предшестовавали длительные изыскания. Результат получился удивителен.И очень не похож на иные исполнения трубадурского репертуара.Что, на Ваш взгляд,упускают обычно из внимания при исполнении музыки трубадуров и труверов? Оч интересный вопрос.Я не знаю,чего может недоставать в работе др исполнителей,но расскажу о шагах,которые делал в своей работе и о том,что в ней есть оригинального.Я не стремлюсь играть музыку,чтобы сделать «красиво».Красота мелодии или исполнения отходит на второй план.Лишь смысл текста служит основным моим выразительным средством.Когда мы убеждены в том,что говорим,красота выражения приходит сама собой,и вот в этот момент появляется возможность затронуть публику.По словам трубадуров,их искусство «связывает слова и звуки».Это означает, что языки текста и музыки совпадают в конечной цели передать идею стихотворения.Как только он,смысл стихотворения,понятен,можно его петь,делая акцент на том или др слове,в соответствии с наиб важной идеей.И пение сразу обретает смысл–не исполнение красивой музыки,а,прежде всего,общение.