Spent my days with a woman unkind Smoked my stuff and drank all my wine. Made up my mind to make a new start, Going To California with an aching in my heart.
Someone told me there's a girl out there With love in her eyes and flowers in her hair. Took my chances on a big jet plane, Never let them tell you that they're all the same.
The sea was red and the sky was grey, Wondered how tomorrow could ever follow today. The mountains and the canyons started to tremble and shake As the children of the sun began to awake.
Seems that the wrath of the Gods Got a punch on the nose and it started to flow; I think I might be sinking. Throw me a line if I reach it in time I'll meet you up there where the path Runs straight and high.
To find a queen without a king; They say she plays guitar and cries and sings. La la la la Ride a white mare in the footsteps of dawn Tryin' to find a woman who's never, never, never been born. Standing on a hill in my mountain of dreams, Telling myself it's not as hard, hard, hard as it seems.
Перевод Ильи Кормильцева (Дж. Пэйдж - Р. Плант)
Проводил дни мои со злою бабой, Выкурил всю траву, выпил все вино, Решился начать жизнь сначала, Отправился в Калифорнию, унося боль в моем сердце. Кто-то сказал мне, что там живет девушка - У нее в глазах любовь, у нее в волосах цветы.
Отправился в путь без оглядки, сел в огромный самолет. Не верь тем, кто говорят, что везде один хрен - Там серое море и красный восход, И трудно поверить, что наступит завтрашний день. Горы и ущелья задрожали и закачались* - Это дети солнца пробудились от сна.
Словно разгневанные боги, получившие в нос… А затем полило с неба… Я решил, что мы все утонем; Бросьте мне веревку! Если я успею доплыть, Мы встретимся там, высоко в горах, на прямых путях,
И найдем королеву без короля. Говорят, она играет на гитаре и плачет. Скачет на белой кобыле у подножья зари. Я ищу женщину, которая никогда, никогда, никогда не рождалась на свет, Стою на вершине в горах моей мечты, - Оказалось, что это гораздо проще, проще, проще чем мне когда-то казалось.
*Прим. переводчика - в песне отразились воспоминания о калифорнийском землетрясении 1971 года, застигшем группу в Лос-Анпжелесе.