Подставил солнцу под удар лицо – чтоб разум посетил. Я странник времени и звезд, где я когда-то был. Я жил с вождями тех племен, в неведомых мирах. Они вещали о былом, о днях, где ждал нас крах.
Певучий говор, их слова мой утешали слух. Я многое не понимал, но я вникал в их звук.
И я взлетел, я полетел, не сомневайся в этом. Был невесомым над землей, под утренним рассветом.
Я видел бурую пустыню, здесь солнце почву жгло. Мои глаза саднил песок - с земли его несло. И где я был, где пролетал, найти мне тяжело.
Погонщик бури и штормов, неведомый доныне, Ты обозначь мне верный путь сквозь желтые пустыни. Вернусь туда, где Шангри-Ла* под летней ждет луной, Пройдя путем через Кашмир, как тот песок седой.
Ты, четырех ветров Отец, мне паруса наполни, Чтоб через море лет и бед, все это смог я вспомнить.
Да… я там был … я есть… там буду… Уверен – я дойду… Мой путь вперед, через Кашмир, В яви или в бреду. В пути, быть может упаду… Но я иду, иду … Пойдем, мой друг, через Кашмир Искать свою звезду.
7 августа 2008 г. Александр Булынко _________________
* Шангри-Ла* - долина в Тибете, нарицательно - символ счастья и блаженства.
Примечание: Последний «катрен» данного стихотворения является очень вольным и очень кратким переложением того текста оригинального музыкального произведения, исполняемого Робертом Плантом (Led Zeppelin).
=======================================
Led Zeppelin KASHMIR (Джон Бонэм - Джим Пэйдж - Роберт Плант)
Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream I am a traveler of both time and space, to be where I have been To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed
Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear But not a word I heard could I relate, the story was quite clear Oh, oh.
Oh, I been flying... mama, there ain't no denyin' I've been flying, ain't no denyin', no denyin'
All I see turns to brown, as the sun burns the ground And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land Trying to find, trying to find where I've been.
Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream Heed the path that led me to that place, yellow desert stream My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again Sure as the dust that floats high in June, when movin' through Kashmir.
Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years With no provision but an open face, along the straits of fear Ohh.
When I'm on, when I'm on my way, yeah When I see, when I see the way, you stay-yeah
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down... Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so down Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there