There's a lady who's sure all that glitters is gold, and she's buying a stairway to heaven When she gets there she knows, if the stores are all closed, with a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
There's a sign on the wall but she wants to be sure, 'cause you know sometimes words have two meanings. In a tree by the brook there's a songbird who sings, Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder
There's a feeling I get when I look to the west, and my spirit is crying for leaving. In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees, and the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder Whoah...
And it's whispered that soon, if we all call the tune, then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn for those who stand long, and the forest will echo the laughter. Ooh
If there's a bustle in your hedge row don't be alarmed now, it's just a spring clean for the may queen. Yes, there are two paths you can go by by, but in the long run, there's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder Ooh
Your head is humming and it won't go, in case you don't know. The piper's calling you to join him Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know your stairway lies on the whispering wind? Oh
And as we wind on down the road, our shadows taller than our souls, there walks a lady we all know who shines white light and wants to show how everything still turns to gold.
And if you listen very hard, the tune will come to you at last,
when all are one and one is all, to be a rock and not a roll.
And she's buying a stairway to heaven.
Перевод
Есть девушка, которая уверена, все что блестит это золото И она покупает лестницу в небо. И когда она туда попадает, она знает, если все магазины закрыты одного слова достаточно чтобы получить, зачем пришла.
О-о-о, о-о-о И она покупает она лестницу в небо.
Знак на стене, Но она хочет быть уверена Ведь слова наши часто двусмысленны. А на дереве в у ручья поет певчая птичка о том, Что все мысли — сплошное заблуждение
О-о-о, меня это удивляет.
Чувства всколыхнут меня, когда я смотрю на Запад, И душа моя плачет и хочет прочь. В мыслях я видел Клубы дыма через деревья, Слышал возгласы стоящих и взирающих.
О-о-о, меня это удивляет. Whoah...
И шепчется что, если бы мы знали, какой мелодией, Трубач выведет нас к смыслу. И новый день начнется Для тех, кто этого дождется, И лес откликнется смехом. О-о-о
Если в твоем саду начнется суматоха, не пугайся. Это всего лишь весенняя уборка майской королевы. Да, нам даны две дороги, Но на долгом пути всегда есть время, чтобы поменять свою дорогу.
Меня это удивляет. О-о-о
Твоя голова гудит, и это не пройдет, если ты не знаешь. Что трубач зовет тебя присоединиться. Дорогая, слышишь ли ты веяние ветра, и знаешь ли ты, что твоя лестница лежит на шепчущем ветру? О-о-о
И когда мы окажемся в будущем, наши тени станут больше, чем наши души, там гуляет девушка, которую мы все знаем, которая сияет белым светом и хочет показать как все по-прежнему превращается в золото.
И если ты слушал очень внимательно, тогда до тебя наконец-то дойдет эта гармония,
когда все едино в одном и один во всем, чтобы быть (стоящим) камнем, а не катится.