(И каждую ночь… лежу без сна)
(Не могу найти выход)
(И каждую ночь… не смыкаю глаз)
(И прошу только лишь прощенья)
В свете ночи видишь мечты свои?
Столько бедствий… как же от них уйти?
Осмотрись же, может быть, ты поймешь:
Суть пророчеств – темная ложь.
Хочу знать, как быть с грядущим,
Ты над прошлым берешь контроль,
Лишь тебе знать, сойдемся ли вместе,
Лишь тебе знать, пройдет ли боль.
В свете ночи чувствуешь боль свою?
Справедливость ты не нашел в бою.
Ты хотел бы прошлое изменить,
Чтобы бедствия устранить?
Хочу знать, как быть с грядущим,
Ты над прошлым берешь контроль,
Лишь тебе знать, сойдемся ли вместе мы вновь.
Я каждую ночь буду жизнь спасать,
И каждую ночь буду я с тобой,
Ведь каждую ночь я лежу без сна
И прошу только лишь прощенья.
Я каждую ночь не позволю лгать,
И каждую ночь буду навещать,
Но каждую ночь не смыкаю глаз
И прошу только лишь прощенья.
В свете ночи видишь мечты свои?
До победы стремишься ты дойти.
Осмотрись же, может быть, ты поймешь:
Без препятствий счастья не найдешь.
Кто знает, что ждать в грядущем?
Все мы можем судьбу менять.
Лишь тебе знать, сойдемся ли вместе опять.
Я каждую ночь буду жизнь спасать,
И каждую ночь буду я с тобой,
Ведь каждую ночь я лежу без сна
И прошу только лишь прощенья.
Я каждую ночь не позволю лгать,
И каждую ночь буду навещать,
Но каждую ночь не смыкаю глаз
И прошу только лишь прощенья.
Я каждую ночь буду жизнь спасать,
И каждую ночь буду я с тобой,
Ведь каждую ночь я лежу без сна
И прошу только лишь прощенья.
Я каждую ночь не позволю лгать,
И каждую ночь буду навещать,
Но каждую ночь не смыкаю глаз
И прошу только лишь прощенья.
Ты смотри (ты смотри)
Сможешь ты (сможешь ты)
Ты смотри (ты смотри)
Все сможешь ты (все сможешь ты)
О-о! (О-о!)
Ведь каждую ночь (каждую ночь)
И каждую ночь (каждую ночь)
И каждую ночь (каждую ночь)
Я в мечтах (я в мечтах)
Ты смотри (ты смотри)
(Да!) Грёзы мои (сможешь ты)
Ты смотри
Каждую ночь (все сможешь) (О-о!)
Буду мечтать (Да!)
Ведь каждую ночь (каждую ночь)
И каждую ночь (каждую ночь)
И каждую ночь (каждую ночь)
Я в мечтах (я в мечтах)
Lee Brotherton еще тексты
Другие названия этого текста
- Silver the Hedgehog OST - Dreams of an Absolution (Рус) (1)
- Неизвестен - Мечты о прощении - Dreams of an Absolution Russian Cover (0)
- Lee Brotherton - Dreams of an Absolution (Russian Cover) (0)
- Artem Kondrashov - Sonic 2006 - Мечты о прощении (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 4