Es muss denn das Schwert nun entscheiden. Mitten im Frieden überfällt uns der Feind. Darum auf! Jedes Schwanken, jedes Zögern wäre Verrat am Vaterland! Um Sein oder Nichtsein unseres Reiches handelt es sich, Dass unsere Väter sich neu gründeten, Um Sein oder Nichtsein deutscher Macht und deutschen Wesens. Wir werden uns wehren bis zum letzten Hauch von Mann und Ross. Und wir werden diesen Kampf bestehen, auch gegen eine Welt von Feinden.\"
Berlin, den 6. August 1914. Wilhelm II.
\"[Немецкому народу!]
Теперь же обнажите мечи. Прямо во время мира на нас напал враг. Поэтому вперёд! Любое сомнение, любое промедление стало бы предательством Отечества! Речь идёт о существовании или гибели нашей Империи, Которую восстановили наши отцы. О существовании или гибели немецкой мощи и немецкого народа. Мы будем защищаться до последнего вздоха солдат и коней. И мы выстоим в этой борьбе, даже если придётся сражаться против всего мира.\"
Берлин, 6 августа 1914. Вильгельм II, последний кайзер Германской империи.