Que veux-tu savoir? Cette petite est bien de toi Elle voudrait tout voir, Paris ne lui suffit pas: Elle n'aime rien autant Que les grands départs, L'odeur des trains, Le bruit des aérogares. Elle ne tient en place nulle part.
Je voudrais savoir Si cette petite est coquette À user des miroirs, À abuser des conquêtes. N'aime-t-elle rien autant Que sortir le soir. Donner sa main À qui la veut, au hasard, Pour la reprendre un peu plus tard.
Mademoiselle, est-elle telle que tu étais, raconte-moi. Les chiens ne font pas des chats Mademoiselle, Que veux-tu savoir? Est-elle telle Tu devrais la voir, Elle te ressemble plus que tu crois Les chiens ne font pas des chats!
Que veux-tu savoir Cette petite est bien de toi Elle a tes yeux noirs Si noirs qu'ils font peur parfois Et puis sa peau A l'odeur du souvenir que j'ai de ta peau. Combien j'ai pu la sentir! Oh, bon sang ne saurait mentir
Je voudrais savoir Si cette petite est jolie Sans rouge ni fard à paupières Est-elle aussi charmante que toi Ce teint que d'autres te envient A-t-elle déjà tes jolis seins rebondis, Ta taille fine, dis-moi que oui
Je voudrais savoir Si cette petite est comme toi Est-elle sans mémoire, Égoïste et sans tracas Joueuse, joyeuse A-t-elle hérité cela, Cette amnésie heureuse Qui te fait vivre chaque fois Comme si c'était la première fois.
Mademoiselle, est-elle telle Que tu étais en ces temps-là Les chiens ne font pas des chats Mademoiselle, Joueuse, joyeuse Est-elle telle Imbécile heureuse Si c'est ce que tu penses de moi Les chiens ne font pas des chats Si c'est ce que tu penses de moi, Les chiens ne font pas – Tais-toi!
Что хочешь ты знать? Эта малышка в самом деле твоя, Она хочет увидеть все, Парижа ей не достаточно: Больше всего она любит Отправляться в дальний путь, Запах поездов, Шум аэропортов. Она нигде не может усидеть на месте.
— Я хочу знать, Любит ли эта кокетка Вертеться перед зеркалом И разбивать сердца? Правда ли, что больше всего она любит Выходить гулять по вечерам, Давать надежду Всем подряд, не задумываясь, Чтобы отнять ее потом. Мадемуазель, Она в самом деле такая, Какой была ты? Расскажи мне.
— Яблочко от яблони недалеко падает. — Мадемуазель… — Что хочешь ты знать? — … такова ли она… — Ты мог бы это заметить, Она похожа на тебя больше, чем ты думаешь. — Яблочко от яблони недалеко падает.
— Что хочешь ты знать? Эта малышка в самом деле твоя, У нее твои черные глаза, Такие черные, что их можно иногда испугаться, И, кроме того, аромат ее кожи Такой же, как у тебя, Насколько я его помню. О, как я могу его чувствовать! Да, порода всегда скажется!
— Я хочу знать, Красива ли эта малышка Даже без помады и теней Для век? Так ли она Очаровательна, как ты? Этот цвет лица, которому другие завидуют? Правда ли, что у нее уже Твоя прекрасная полная грудь, Твоя тонкая талия, скажи мне, что да! Мадемуазель, Она в самом деле такая, Какой была ты? Расскажи мне.
— Я хочу знать, Эта малышка такая же, как ты? Она ничего не помнит, Она эгоистична и беззаботна, Озорная, веселая? Унаследовала ли она это, Эту счастливую амнезию, Которая заставляет тебя каждое мгновение Переживать как в первый раз? Мадемуазель, Она в самом деле такая, Какой была ты В то время?
— Яблочко от яблони недалеко падает. — Мадемуазель… — Озорная, веселая… —… такова ли она… —...глупая, счастливая, Если это то, что ты думаешь обо мне. — Яблочко от яблони недалеко падает — Если это то, что ты думаешь обо мне. — Яблочко от яблони… — Замолчи!