les chansons d'amour - ludivine sagnier & jean-marie winling & alice butaud & chiara mastrioani & brigitte r - la bastille | Текст песни и Перевод на русский
Il pleut des cordes sur le génie De la place de la Bastille Nous marchons sous un ciel gris Percé par des milliers d’aiguilles
Il pleut des cordes sur le génie Les nuages trop lourds s’abandonnent De l’eau pour les gens de Paris Pour l’ange nu sur la colonne
A l’horizon de nos fenêtres Plus rien ne bouge, plus rien ne vit Comme Paris semble disparaître Dilué dans de l’eau de pluie
A l’horizon le ciel défait L’ange ruisselant se dessine On voudrait s’aimer à jamais Sous cette pluie que rien ne termine
Il pleut des cordes sur le génie De la place de la Bastille Boire du thé tout l’après-midi De ces dimanches de camomille
Il pleut des cordes sur le génie Qui aurait cru que si peu d’eau Ferait fuir les gens de Paris Laissant l’ange trop seul et trop haut
A l’horizon de nos fenêtres Plus rien ne bouge, plus rien ne vit Comme Paris semble disparaître Dilué dans de l’eau de pluie
A l’horizon le ciel défait L’ange ruisselant se dessine On voudrait s’aimer à jamais Sous cette pluie que rien ne termine
Il pleut des cordes sur le génie De la place de la Bastille Nous nous couchons avant minuit Dans des draps chauds qu’on éparpille
Il pleut des cordes sur le génie On sort des repas de famille L’ange ruisselant dans la nuit Déploie ses ailes sur la Bastille
Дождь беззаботно льётся На ангела на площади Бастилии. Небо такое серое Как будто воздух протыкают иглы дождя Дождь беззаботно льётся Серые облака торжественно плывут, Разнося свою воду по всему Парижу И голому ангелу на его колонне.
Никого не видно за окном, На улицах нет ни души. Париж, кажется, исчез в пелене, Купаясь в каплях дождя. К разломанному небу Ангел простирает свои крылья, И я люблю всё, что приносит дождь, Который никогда не кончится.
Дождь беззаботно льётся На ангела на площади Бастилии. И мы с ним делим чашку послеобеденного чая, И это воскресенье, и ромашки. Дождь беззаботно льётся Кто-то уверен, что из-за дождя, Люди убегут с площадей Парижа, И только ангел останется, чтобы смотреть на них свысока.
Никого не видно за окном, На улицах нет ни души. Париж, кажется, исчез в пелене, Купаясь в каплях дождя. К разломанному небу Ангел простирает свои крылья, И я люблю всё, что приносит дождь, Который никогда не кончится.
Дождь беззаботно льётся На ангела на площади Бастилии. И начало ночи мы с ним разделяем, На новых простынях Дождь беззаботно льётся На нашу пищу, которую мы едим за общим столом. И ангел в ярком свете прожекторов Простирает свои крылья над площадью Бастилии.