On a parlé d'amour et de violettes, Mais jamais d'amour et de paupiettes; Pourtant je connais à Barcelone Un hidalgo qui chante à sa bonne, Tous les soirs à l'heure du dîner Ce chant d'amour bien gratiné:
REFRAIN: Paulette, Paulette, Tu es la reine des paupiettes, Notre amour ne serait pas si beau, Si je n'aimais pas les paupiettes Les paupiettes de veau, Paulette, Paulette Tu es la reine des paupiettes.
On a chanté les midinettes On n'a pas chanté les paupiettes; Pourtant je connais place Wagram "me", Un hidalgo qui chante à sa femme, Le soir en rentrant de l'usine Ce chant d'amour dans sa cuisine:
REFRAIN
ПОЛЕТТА КОРОЛЕВА ДЕ ПОПИЕТТ
Говорили о любви и о фиалках, Но никогда любви и paupiettes; Однако я знаю в Барселоне Hidalgo, который поет в его хорошей, Каждый вечер во время ужина Это пение хорошо зажаренной в сухарях любви:
Полетта, Полетта, Ты - королева paupiettes, Наша любовь не была бы столь красива, Если я не любил paupiettes paupiettes теленка, Полетта, Полетта Ты - королева paupiettes.
Спели простушек Не спели paupiettes; Однако я знаю о месте Wagram "мне", Hidalgo, который поет его жене, Вечер возвращаясь с завода Это пение любви в ее кухне