38. Final: C'est pour demain http://www.chanvrerie.net/musical/translations/prc38.html
VALJEAN: Je ne pars plus seul Je suis heureux J'ai revu ton sourire Maintenant je peux mourir
COSETTE: Vous vivrez, papa, vous allez vivre Moi je veux que vous viviez, entendez-vous!
VALJEAN: Oui, Cosette, défends-moi de mourir J'essaierai d'obéir Sur cette page j'ai confessé mon âme Des secrets que tu voulais connaître C'est l'histoire de celle qui t'a tant aimée Et qui t'a confiée à moi avant de disparaître
FANTINE: Prends ma main, délivré de tes chaînes Qu'elle te guide vers le bonheur suprême Dieu tout-puissant, pitié, pitié pour cet homme
VALJEAN: Pardonne-moi mes péchés et accueille-moi dans ton royaume
FANTINE, ÉPONINE: Prends ma main et viens vers sa lumière Prends l'amour qui brille quand la vie s'éteint
VALJEAN, FANTINE, ÉPONINE: Et garde en toi les mots de ta prière: "Qui aime son prochain est plus près de Dieu sur la terre"
CHOEURS: À la volonté du peuple dont on n'étouffe jamais la voix Et dont le chant renaît toujours et dont le chant renaît déjà Nous voulons que la lumière déchire le masque de la nuit Pour illuminer notre terre et changer la vie
Il viendra le jour glorieux où dans sa marche vers l'idéal L'homme ira vers le progrès du mal au bien du faux au vrai Un rêve peut mourir mais on n'enterre jamais l'avenir
Joignez-vous à la croisade de ceux qui croient au genre humain Pour une seule barricade qui tombe cent autres se lèveront demain À la volonté du peuple un tambour chante dans le lointain Il vient annoncer le grand jour et c'est pour demain
Joignez-vous à la croisade de ceux qui croient au genre humain Pour une seule barricade qui tombe cent autres se lèveront demain À la volonté du peuple un tambour chante dans le lointain Il vient annoncer le grand jour et c'est pour demain