Веселая такая песенка... французы поют по-русски на узбекский мотив =)
Подробнее о шедевре здесь: http://www.netlore.ru/sovy-nezhnye
Слова Жюли Грюн
Совы нежные
Я на чердаке лежу у себя на дому. Мне скучно до зарезу Бог знает почему. Вдруг, слышу за собою совы нежные – У-юй у меня на душе стало веселее А-лай-лай-лай стало веселее.
Я по дороге иду к другу-разбойнику, Мне тоскливо одному в незнакомом краю. Вдруг, слышу за собою совы нежные – У-юй у меня на душе стало веселее А-лай-лай-лай стало веселее.
Я на веревке вишу, ногами болтаю, Мне очень бы хотелось побольше воздуху. Вдруг, слышу за собою совы нежные – У-юй у меня на душе стало веселее А-лай-лай-лай стало веселее.
Я в большом котле киплю у черта на пиру, Мне плакать уж ни к чему ни свет ни в голову Вдруг, слышу за собою совы нежные – У-юй у меня на душе стало веселее А-лай-лай-лай стало веселее.
Я на чердаке лежу у себя на дому. Мне скучно до зарезу Бог знает почему. Вдруг, слышу за собою совы нежные – У-юй "Cпоем вместе е-ла-ла-ла-лай-лай" - Говорю я сове.