dāng ài yǐ chéng wǎng shì | When Love Became The Past
( Don’t bring up the past, life is already tough enough ) 往事不要再提 人生已多風雨 wǎng shì bú yào zài tí rén shēng yǐ duō fēng yǔ
( Although memories won’t go away, love and hate are kept in heart ) 縱然記憶抹不去 愛與恨都還在心裏 zòng rán jì yì mò bú qù ài yǔ hèn dōu hái zài xīn lǐ
( Cut ourselves from the past, let’s move on to a better tomorrow ) 真的要斷了過去 讓明天好好繼續 zhēn de yào duàn le guò qù ràng míng tiān hǎo hao jì xù
( Please don’t try to search for me anymore ) 你就不要再苦苦追問我的消息 nǐ jiù bú yào zài kǔ kǔ zhuī wèn wǒ de xiāo xi
( Love is a big puzzle, it makes us lose our directions ) 愛情它是個難題 讓人目眩神迷 ài qíng tā shì gè nán tí ràng rén mù xuàn shén mí
( I might forget the pain, but I can’t forget about you ) 忘了痛或許可以 忘了你卻太不容易 wàng le tòng huò xǔ kě yǐ wàng le nǐ què tài bù róng yì
( You have never left me, you are always in my heart ) 你不曾真的離去 你始終在我心裏 nǐ bù céng zhēn de lí qù nǐ shǐ zhōng zài wǒ xīn lǐ
( I’m still in love with you, I can’t do nothing about it ) 我對你仍有愛意 我對自己無能為力 wǒ duì nǐ réng yǒu ài yì wǒ duì zì jǐ wú néng wéi lì
( Because I still have dreams, I still have you in my heart ) 因為我仍有夢 依然將你放在我心中 yīn wèi wǒ réng yǒu mèng yī rán jiāng nǐ fàng zài wǒ xīn zhōng
( I’m always moved by the past, my heart is always broken for you ) 總是容易被往事打動 總是為了你心痛 zǒng shì róng yì bèi wǎng shì dǎ dòng zǒng shì wèi le nǐ xīn tòng
( Don’t mind my inadvertent tenderness over the years ) 別留戀歲月中我無意的柔情萬種 bié liú liàn suì yuè zhōng wǒ wú yì de róu qíng wàn zhǒng
( Don’t ask me whether we will meet again, don’t mind if I’m not telling the truth ) 不要問我是否再相逢 不要管我是否言不由衷 bú yào wèn wǒ shì fǒu zài xiāng féng bú yào guǎn wǒ shì fǒu yán bù yóu zhōng
( Why you just don’t understand, where there is love there is pain ) 為何你不懂 只要有愛就有痛 wèi hé nǐ bù dǒng zhǐ yào yǒu ài jiù yǒu tòng
( Someday you will realize that life won’t be any different without me ) 有一天你會知道 人生沒有我並不會不同 yǒu yì tiān nǐ huì zhī dào rén shēng méi yǒu wǒ bìng bú huì bù tóng
( Life is too short, I’m so afraid to be tearful all the time ) 人生已經太匆匆 我好害怕總是淚眼朦朧 rén shēng yǐ jīng tài cōng cōng wǒ hǎo hài pà zǒng shì lèi yǎn méng lóng
( Forget me then your pain will go away, let the past drift in the wind ) 忘了我就沒有痛 將往事留在風中 wàng le wǒ jiù méi yǒu tòng jiāng wǎng shì liú zài fēng zhōng