Мелодия молчанья Оригинал: The Sound Of Silence Перевод: Сергей LethalMelody Федотов
Здравствуй тьма, моя сестра Нам снова поболтать пора Ведь кто-то тихий в образе воды Посеял в моем сне свои плоды И все то, что успело в моем сне тогда расцвесть Еще здесь В мелодии молчанья
В бессчетных снах я брел один По тусклым узким мостовым И в свете уличного фонаря От сырости я воротник поднял И в этот миг в мои уставшие глаза ударил луч Разрезав ночь И всколыхнув молчанье
И этот свет из тьмы извлек Десятки тысяч человек Людей, что говорят и тут же лгут Людей, что слышат, но не слушают Людей, что сложат песни, чтоб никто их спеть не смел И не сумел Нарушить звук молчанья
\"Дураки\", - сказа я им \"Ведь тиишина растет как дым\" \"Услышь, чтоб я мог тебя научить\" \"Коснись моей руки, чтоб ближе быть\" Но мои слова упали не встревожив тишины Как чьи-то сны В безмолвии растаяв
И люди кланялись сквозь сон Тому, кто ими сотворен И в небе вспыхнула на миг строка Для догмы пленника и дурака И слова были простыми \"Откровения прочтешь на дне. На земле\" И в шепоте молчанья