Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
ed ho trovato l’invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
Mi seppellirai lassu in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
mi seppellirai lassu in montagna
sotto l'ombra di un bel fior.
Avanti o popolo, alla riscossa,
Bandiera rossa, Bandiera rossa.
Прощай, родная, вернусь не скоро,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Я на рассвете уйду с отрядом
Гарибальдийских партизан
Отряд укроют родные гора,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Прощай, родная, вернусь не скоро
Нелегок путь у партизан
Нам будет трудно, я это знаю
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Но за свободу родного края,
Мы будем драться до конца!
Lidija Percan еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Hymne - Bella Ciao (0)
- Bella Ciao (Original) - Bella Ciao (песня итальянских партизан) (0)
- L`albinu - Bella ciao (1944) (песня итальянских партизан) (0)
- Lidija Percan - Bella Ciao (Italian traditional song cover) (0)
- Chor - Bella ciao (песня итальянских партизан) (0)
- Yves Montand - Bella Ciao (Прощай, любимая...) (0)
- Гимн Команданте Че - Bella Ciao - Итальянский и Русский (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1