Utanför blåser vinden bort de gula löven, Medans jag ligger på min smutsiga madrass I ett övergivet och fallfärdigt hus, Där fönstrena är krossade, och jag fryser så Om de kalla nätterna, när jag inget täcke har
För att släcka törsten vänder jag mig Till de ljusbruna pölarna i asfalten, Och min mage är tom sedan flera dagar tillbaka
Jag är den frusne vålnaden i trasiga, (f)rostiga kläder, Som vandrar obemärkt likt en skugga Genom den isblå stämningen I staden utan ljus
Skjut mig i underarmen med heroin, Eller sätt en kula i mitt huvud, Och ge mig en snabb flykt härifrån
[English translation:]
Autumn Depressions
Outside the wind is blowing away the yellow leaves, While I lay on my filthy mattress In an abandoned and ramshackle house, Where the windows are broken, and I’m so cold During the freezing nights, and I don’t have any cover
To quench my thirst, I turn To the light brown puddles in the asphalt. And my stomach has been empty for many days
[Sample from a Swedish children’s show:] "Do you know what a 'thing-searcher' is? it's someone who search for things" [Repeated numerous times through the song] "What have you done?"
I am the frozen wraith in torn and frosty clothes, I wander unnoticed like a shadow Through the ice-blue atmosphere In the city without lights
Give me a shot of heroin in my arm, Or put a bullet in my head, Just give me a fast escape away from here
[Sample from a Swedish children’s show:] “And that’s how the hermit Bertil left our world, never to return.”