Yukon (оригинал Lindemann) Юкон* (перевод Вес из Антрацита)
Your soul is black Your blood is cold Your skin is rough You have a heart of gold Your face so dark Feel clammy hair Upon your flesh Wet creatures everywhere Gives me a shiver
Wild river You stole my eyes Never gave them back You tried to kiss me And sent a shiver Round my neck Wild river Wet golden shrine You sold my mind and Tried to kill me Sent a shiver down my spine
You hate the sun But rain is nice You love the snow But you are afraid of ice
You're dressed in mud I want your gold But you... You want my life You want my life
Wild river You stole my eyes Never gave them back You tried to kiss me Send a shiver down my neck
Wild river Wet golden shrine You sold my mind And tried to kill me Send a shiver down my spine
You tried to drown me Never mind to swim And tried to eat me Put a shiver on my skin
You tried to hold me With million things And tried to heal me Wash of my sins
Your kingdom come We kneeling on the planks All the trees Bend over on the banks Gives me a shiver
Wild river You stole my eyes Never gave them back You tried to kiss me Send a shiver down my neck
Wild river Wet golden shrine You sold my mind And tried to kill me Send a shiver down my spine
You tried to hold me With million things And tried to eat me Bite off my skins
You tried to drown me And never mind to swim You tried to kill me And send a shiver on my skin
* Песня посвящена временам Золотой лихорадки на Аляске. В 1896 году небольшая группа людей набрела на богатые золотые россыпи восточнее границы Аляски, в канадском регионе под названием Клондайк, около реки Юкон. Около 100 тысяч людей со всех уголков Америки, Великобритании и Австралии ринулись в поисках \"благосостояния\" на реку Юкон, недалеко от города Доусон. До последнего добралось около 40 тысяч, остальные либо вернулись домой, либо погибли. Примерно 4 тысячи приезжих на Юкон действительно нашли золото.
1 – досл. \"ты лишила меня глаз и никогда не вернешь их назад\". По сути река ослепила его золотом, жаждой наживы.
2 – досл. \"ты продала мой разум\".
3 – skin - кожа, оболочка, а также в сленге - \"доллар, кошелёк\"