Шарль Бодлер
"Вино убийцы"
Чтоб пить свободно, я убил
Свою жену: она, бывало,
Всю душу криком надрывала,
Коль без гроша я приходил.
Как воздух чист, как много света!
Я счастлив счастьем короля...
Когда с тобой сошелся я,
Такое же стояло лето!
Мне жажда грудь на части рвет;
Чтоб жажды той уменьшить силу,
Пускай вино ее могилу
До края самого зальет!
Я бросил труп на дно колодца,
И груду целую камней,
Сломав забор, воздвиг над ней.
О, где же столько сил найдется!
Словами ласки и любви,
Во имя клятв неразрешимых
И счастья дней неизгладимых,
Мелькнувших в сладком забытьи,
Я сам назначил ей свиданье!
Она же в час вечерней тьмы
Пришла! - Безумное созданье!
Быть может, все безумны мы!
Она была еще красива,
Хоть вся давно изнемогла,
И я, любя ее ревниво,
Сказал: "Уйди из мира зла!"
Тоска мне сердце вечно гложет,
В толпе ж, что каждый миг пьяна,
Ее никто понять не может
И саван сделать из вина.
Она, как мертвые машины,
Без пытки, без огня в крови,
Клянусь - хотя б на миг единый
Не знала истинной любви
С ее очарованьем черным,
С кортежем дьявольским страстей,
С отравой, слез ручьем позорным
И стуком цепи и костей.
Вновь одинокий и свободный,
Я буду вновь мертвецки пьян;
Забуду боль сердечных ран,
Улягусь на земле холодной
И буду спать, как грязный пес.
Быть может, тормозом вагона
Иль острой шиною колес
Мне череп раздробит: без стона
Я встречу смерть; не все ль равно,
Когда над Богом, Сатаною
И Тайной Вечерей Святою
Я богохульствовал давно!
перевод Эллиса
Léo Ferré еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1