Fanuilos heryn aglar Rîn athar annún-aearath, Calad ammen i reniar Mi ‘aladhremmin ennorath!
A Elbereth Gilthoniel!
I chîn a thûl lin míriel Fanuilos le linnathon Ne ndor haer thar i aearon. A elin na gaim eglerib Ned în ben-anor trerennin Si silivrin ne pherth ‘waewib Cenim lyth thílyn thuiennin.
A Elbereth Gilthoniel !
Men echenim sí derthiel Ne chaered hen nu ‘aladhath Ngilith or annún-aearath.
(English Translation) Snow-white! Snow-white! O Lady clear! O Queen beyond the Western Seas! O Light to us that wander there Amid the world of woven trees!
O Elbereth Gilthoniel! Clear are thy eyes and bright is breath, Snow-white! Snow-white! We sing to thee In a far land beyond the Sea! O Stars that in the Sunless Year With shining hand by thee were sown, In windy fields now bright and clear We see your silver blossom blown!
O Elbereth Gilthoniel! We still remember, we who dwell In this far land beneath the trees, Thy starlight on the Western Seas.