Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Lorde - Yellow Flicker Beat (фильм «Голодные игры: Сойка-пересмешница. Часть 1». | Текст песни и Перевод на русский

{ Yellow flicker beat }

I’m a princess cut from marble,
smoother than a storm
and the scars that mark my body, they’re silver and gold
my blood is a flood
of rubies, precious stones
it keeps my veins hot
the fire’s found a home in me
I move through town I’m quiet like a fight
and my necklace is of rope,
I tie it and untie
people talk to me,
but nothing ever hits home
people talk to me
and all the voices just burn holes

I’m done with it (oooooh)
this is the start
of how it all ends
they used to shout my name
now they whisper it
I’m speeding up
and this is the red orange yellow flicker beat
sparking up my heart

We’re at the start
the colours disappear
I never watch the stars, there’s so much down here
so I just try
keep up with the red orange yellow flicker beat
sparking up my heart

I dream all year but they’re not the sweet kind
and the shivers move down my shoulder blades
in double time
people talk to me,
I’m slipping out of reach now
people talk to me
and all their faces blur
but I got my fingers laced together
and I made a little prison
and I’m locking up everyone
who ever laid a finger on me

I’m done with it (oooooh)
this is the start
of how it all ends
they used to shout my name
now they whisper it
I’m speeding up
and this is the red orange yellow flicker beat
sparking up my heart

We’re at the start
the colours disappear
I never watch the stars, there’s so much down here
so I just try
keep up with the red orange yellow flicker beat
sparking up my heart

and this is the red orange yellow flicker beat
sparking up my heart

and this is the red orange yellow flicker beat
beat
beat
beat

{ Жёлтый пульсирующий ритм }

Я – принцесса, высеченная из мрамора,
я спокойней грозы,
а отметины на моём теле из серебра и золота,
В моей крови струятся
рубины и драгоценные камни,
из-за них мои вены накалены,
внутри меня поселился огонь.
Я иду по городку, я – мирная, как драка,
моё ожерелье из веревки,
я то завязываю, то развязываю её,
Люди со мной говорят,
но ничто не задевает за живое,
люди со мной говорят,
и все их голоса просто прожигают дыры

Я с этим покончила!
Это начало того,
чем всё закончится,
Раньше моё имя выкрикивали,
теперь произносят шёпотом,
Я разгоняюсь,
и это красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм,
выбивающий искру из моего сердца

Мы начинаем, цвета тускнеют,
Я никогда не наблюдаю за звёздами, тут их так много, поэтому я лишь пытаюсь держать
этот красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм,
выбивающий искру из моего сердца

Весь год я в мечтах, но они не из приятных,
и мороз пробирает между лопатками
в два счёта,
Люди говорят со мной,
теперь я убегаю за пределы досягаемости,
люди говорят со мной,
и лица их всех затуманиваются,
Но мои пальцы сплелись воедино,
и я создала маленькую тюрьму,
в которую заключаю каждого,
кто хоть пальцем меня тронет

Я с этим покончила!
Это начало того,
чем всё закончится,
Раньше моё имя выкрикивали,
теперь произносят шёпотом,
Я разгоняюсь,
и это красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм,
выбивающий искру из моего сердца

Мы начинаем,
цвета тускнеют,
Я никогда не наблюдаю за звёздами, тут их так много, поэтому я лишь пытаюсь держать
этот красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм,
выбивающий искру из моего сердца
и это красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм,
выбивающий искру из моего сердца
и это красно-оранжево-жёлтый пульсирующий ритм
ритм ритм ритм

1) также «princess cut» – огранка «Принцесса» — один из популярных видов огранки драгоценных камней, в частности алмазов; поэтому фразу «I’m a princess cut from marble» можно также перевести как «Я – мрамор, огранённый как драгоценность»
2) игра слов: smooth – «гладкий» – известное качество мрамора; и в то же время smooth – «спокойный» – как противовес грозе

Lorde еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1