There's no world and no God, and no hate, and no fraught And no fate, and no thought, it's just me getting hard
Hey, somewhere outside and I wish I could be there most of the time
As I hear all the crews that go out of the room As it waves down the hall, it's just me, not at all
Hey, somewhere outside and I wish I could be there most of the time
And one of these days I hope I come 'round And one of these days I hope I come 'round And one of these days I hope I come 'round And one of these days I hope I come 'round And one of these days I'll come around One of these days I'll come around One of these days I'll come around One of these days I'll come around One of these days I'll come around One of these days I'll come around One of these days I'll come around One of these days I'll come around One of these days I'll come around One of these days I'll come around One of these days I'll come around
ПЕРЕВОД
Там нет мира и нет Бога, нет ненависти и нет проблем, Там нет судьбы и нет мыслей, это просто мне становится хуже.
Эй, где-то снаружи я бы хотел провести большую часть времени.
Я будто слышу экипажи, которые выходят из комнаты, Будто они плавают по коридору, и это кажется только мне.
Эй, где-то снаружи я бы хотел провести большую часть времени.
И в один из этих дней я надеюсь, что приду сюда, И в один из этих дней я надеюсь, что приду сюда. И в один из этих дней я надеюсь, что приду сюда, И в один из этих дней я надеюсь, что приду сюда. И в один из этих дней я надеюсь, что приду, В один из этих дней я надеюсь, что приду. В один из этих дней я надеюсь, что приду, В один из этих дней я надеюсь, что приду. В один из этих дней я надеюсь, что приду, В один из этих дней я надеюсь, что приду. В один из этих дней я надеюсь, что приду, В один из этих дней я надеюсь, что приду. В один из этих дней я надеюсь, что приду, В один из этих дней я надеюсь, что приду. В один из этих дней я надеюсь, что приду...