Holly came from Miami, Fla Hitchhiked her way across the USA. Plucked her eyebrows on the way Shaved her leg and then he was she - she said:
Hey Babe, take a walk on the wild side, Said hey honey, take a walk on the wild side.
Candy came from out on the island, In the backroom she was everybodys darling, But she never lost her head Even when she was given head - she said
Hey Babe, take a walk on the wild side, Said hey honey, take a walk on the wild side. And the coloured girls go, doo dodoo
Little Joe never once gave it away, Ev'rybody had to pay and pay. A hustle here and a hustle there
New York city is no place where they said:
Hey Babe, take a walk on the wild side, Said hey honey, take a walk on the wild side.
Sugar plum fairy came and hit the streets Looking for soul food and a place to eat Went to the Apollo, you should have seen him go go go - they said:
Hey Sugar, take a walk on the wild side, Said hey honey, take a walk on the wild side.
Jackie is just speeding away, Thought she was James Dean for a day Then I guess she had to crash, Valium would have helped that bash - she said:
Hey Sugar, take a walk on the wild side, Said hey honey, take a walk on the wild side. And the coloured girls go, doo dodoo
Перевод песни Lou Reed - Walk On The Wild Side
Прогулка по диким местам Л.Рид
Холли Вудлон, что сейчас кайфует с нами Притащилась автостопом из Майами Брови выщипав попутно Сбрив мужскую шерстку с ножки абсолютно Говорит она любому: cлушай, ты Не пора ли, детка, нам махнуть в кусты? Эй, голубчик, не пора махнуть в кусты?
Кэнди Дарлинг к нам на «Фабрику» вернулась С нами, как бисексуал, перепихнулась Не пристало ей плошать Пусть мешает член дышать Всё твердит: нам не пора махнуть в кусты? Эй, голубка, не пора махнуть в кусты? А цветных не надо дважды приглашать
Д’Алессандро Литл Джо проговорился Всяк, кто должен был ему, всяк расплатился Тут - тебя, а там и ты кого нагнёшь Ведь в Нью-Йорке, тут же сплошь Каждый скажет: не пора ли нам в кусты? Я сказал: эй, Джо, давай со мной в кусты
Не успела поздаправиться и в ход пошла уже Наша фея, как в «Щелкунчике»,- Драже И команда «Аполлоновских» котов Где кипела эротичная игра Вопросила: Фея, как насчет кустов? Право, детка, молвил я: нам не пора? Все отлично, та-ра-ра
Джеки Кёртис в гонках жжет адреналин Как сегодняшний, еще живой, Джеймс Дин Ясно мне: погибель ищет сыно-дочь В этом валиум не смог бы не помочь Про кусты мне намекала втихаря Ну и я не прочь, желанием горя И девчушечки цветные говорят… ----------------- Холли Вудлон, Кэнди Дарлинг, Джо Д’Алессандро, Джеки Кёртис – суперзвезды художественной манхэттенской студии Э.Уорхола «Фабрика» - прим.перевод.
Lou Reed - Walk On The Wild Side - Текст Песни, перевод http://megalyrics.ru/lyric/lou-reed/walk-on-the-wild-side.htm#ixzz4ABrOh9tc