Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Louis Armstrong, His All Stars And The Sy Oliver Choir - Go Down Moses | Текст песни и Перевод на русский

Иди, Моисей,
Вниз к земле Египетской.
И скажи старому фараону:
"Отпусти Мой народ!"

Когда народ Израильский был в Египетской земле...
Отпусти Мой народ!
Он был угнетён и унижен...
Отпусти Мой народ!

И Бог сказал: Иди, Моисей,
Вниз, к земле Египетской.
И скажи старому фараону:
"Отпусти Мой народ!"

И пошёл Моисей в землю Египетскую...
Отпусти Мой народ!
И он дал понять старому фараону...
Отпусти Мой народ!

Да, Господь сказал: Иди, Моисей,
Вниз, к земле Египетской.
И скажи старому фараону:
"Отпусти Мой народ!"

Слова Бога смелый Моисей передал:
"Отпусти Мой народ!"
Если мы не уйдём, ваши первенцы погибнут.
Отпусти Мой народ!

Потому что Господь сказал: Иди, Моисей,
Вниз к земле Египетской.
И скажи старому фараону:
"Отпусти Мой народ!"

Скажи старому фараону:
"Отпусти Мой народ!"

Иди, Моисей* (перевод Дмитрий Колобашкин из Киева)

Иди, Мойсей
В землю Египтян.
Вели царям
Волю людям дать!

Кто в Египте был еврей
Волю людям дай!
Их гнобили как зверей
Волю людям дай!

И сказал Бог: "Ступай, Мойсей,
В землю Египтян.
Вели царям
Волю людям дать!"

Моисей пошел в Египт
Волю людям дай!
Фараону говорит:
Волю людям дай!

И сказал Бог: "Ступай, Мойсей,
В землю Египтян.
Вели царям
Волю людям дать!"

"Бог мне молвил.." Моисей храбрец сказал-
Волю людям дай!
"Твоего чтоб сына жинь он не забрал
Волю людям дай!"

И сказал Бог: "Ступай, Мойсей,
В землю Египтян.
Вели царям
Волю людям дать!"

Вели царям
Волю людям дать!

* поэтический (эквиритмический) перевод

Шествуй, Мойша** (перевод Юрий Бардин)

Шествуй, Мойша,
Иди же до Египта.
Пусть там знают -
Мой Народ Живёт!

Был Израиль там пленён…
Отпусти народ!
Унижен был и оскорблен…
Пусть народ идёт!

Так Господь рек: Шествуй, Мойша,
Вниз, и до Египта,
Пусть там знают -
Мой Народ Живёт!

И Моисей в Египте был…
Отпусти народ!
И фараонов пыл остыл…
И Народ поёт:

Да, Господь рек: Шествуй, Мойша,
Вниз, и до Египта,
Пусть там знают -
Мой Народ Живёт!

Господь так рек чрез Моисея:
Отпусти народ!
Иначе – первенцев развею…,
Но Мой народ Живёт!

Так Господь рек: Шествуй, Мойша,
Вниз, и до Египта,
Пусть там знают:
Мой Народ Живёт!

Пусть там знают: -
Мой Народ Живёт!

** поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Качество перевода подтверждено


Louis Armstrong, His All Stars And The Sy Oliver Choir еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 2