[1 куплет:] I walk a lonely road, По этому пути The only one that I have ever known. Один иду, а где ещё идти? Don't know where it goes, В край любой веди - But it's home to me and I walk alone. Дом мой будет там, ведь я один.
I walk this empty street Нет людей нигде, On the Boulevard of Broken Dreams, Пуст бульвар несбыточных надежд Where the city sleeps От дневных рутин. and I'm the only one and I walk alone. Ночью город спит, и я один.
I walk alone, Иду один, I walk alone. Иду один.
[Chorus:] [Припев:] My shadow's the only one that walks beside me, Иду я вместе со своею тенью, My shallow heart's the only thing that's beating. Мой ритм – сердца моего биение. Sometimes I wish someone out there will find me, И кто-то станет для меня спасением, 'Til then I walk alone. До тех пор я один.
[Verse 2:] [2 куплет:] I'm walking down the line Я следую прямой, That divides me somewhere in my mind, Пополам делящей разум мой. On the border line, Пусто впереди, Of the edge and where I walk alone. На краю остался я один.
Read between the lines Читай между строк What's fucked up and everything's alright. Как мне жить в краю пустых дорог? Check my vital signs Пульс мой ощутим, To know I'm still alive and I walk alone. Значит я живой, пускай один.
I walk alone, Иду один, I walk alone. Иду один.
[Chorus:] [Припев:] My shadow's the only one that walks beside me, Иду я вместе со своею тенью, My shallow heart's the only thing that's beating. Мой ритм – сердца моего биение. Sometimes I wish someone out there will find me, И кто-то станет для меня спасением, 'Til then I walk alone. До тех пор я один.
* поэтический (эквиритмичный) перевод
Boulevard of Broken Dreams Бульвар разбитых надежд (перевод)
I walk a lonely road, Я иду по пустынной дороге, The only one that I have ever known По единственной дороге, которую я знаю. Don't know where it goes Мне неведомо, куда она ведёт, But it's home to me and I walk alone Но для меня она, как дом, и я иду по ней один.
I walk this empty street Я иду по этой безлюдной улице, On the Boulevard of broken dreams По бульвару разбитых надежд, Where the city sleeps Там, где спит город, And I'm the only one and I walk alone А я один, и я иду в одиночестве.
I walk alone Я иду в одиночестве, I walk alone Я иду в одиночестве, I walk alone Я иду в одиночестве, I walk a... Я иду в...
My shadow's the only one that walks beside me Моя тень – мой единственный спутник, My shallow heart's the only thing that's beating Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся. Sometimes I wish someone out there will find me Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, Till then I walk alone А пока я иду в одиночестве.
I'm walking down the line Я иду вдоль линии, That divides me somewhere in my mind Разделяющей мой разум, On the border line of the edge Ступая по краю обрыва, And where I walk alone И я иду в одиночестве.
Read between the lines Читай между строк, What's fucked up and everything's all right Если всё провалилось, ведь всё в порядке! Check my vital signs to know I'm still alive Проверь, есть ли во мне признаки жизни, чтобы убедиться, что я ещё жив, And I walk alone И я иду в одиночестве.
I walk alone Я иду в одиночестве, I walk alone Я иду в одиночестве, I walk alone Я иду в одиночестве, I walk a... Я иду в...
My shadow's the only one that walks beside me Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает, My shallow heart's the only thing that's beating Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся. Sometimes I wish someone out there will find me Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, Till then I walk alone А пока я иду в одиночестве.
Ah-ah ah-ah ah-ah ahhh-ah А-а, а-а, а-а, а-а, а-а, Ah-ah ah-ah I walk alone, I walk a... А-а, а-а, я иду в одиночестве, я иду в …
I walk this empty street Я иду по этой безлюдной улице, On the boulevard of broken dreams По бульвару разбитых надежд, Where the city sleeps Там, где спит город, And I'm the only one and I walk a.. А я один, и я иду в ….
My shadow's the only one that walks beside me Падающие от меня тени – это единственное, что меня сопровождает, My shallow heart's the only thing that's beating Моё опустошённое сердце – это единственное, что бьётся. Sometimes I wish someone out there will find me Иногда я хочу, чтобы мне кто-нибудь встретился, Till then I walk alone! А пока я иду в одиночестве.