Chove en Santiago
(Federico García Lorca)
Chove en Santiago
meu doce amor
camelia branca do ar
brila entebrecida ao sol.
Chove en Santiago
na noite escura
herbas de prata e sono
cobren a valeira lúa.
Olla a choiva pola rúa
laio de pedra e cristal.
Olla no vento esvaido
soma e cinza do teu mar.
Soma e cinza do teu mar
Santiago, lonxe do sol;
agoa da mañan anterga
trema no meu corazón.
Мадригал городу Сантьяго
Дождик идёт в Сантьяго,
сердце любовью полно.
Белой камелией в небе
светится солнца пятно.
Дождик идёт в Сантьяго:
ночи такие темны.
Трав серебро и грёзы
лик закрывают луны.
Видишь, на камни улиц
падает тонкий хрусталь.
Видишь, как шлёт тебе море
с ветром и мглу и печаль.
Шлёт их тебе твоё море,
солнцем Сантьяго забыт;
только с утра в моём сердце
капля дождя звенит.
(перевод Ф. Кельина)
Другие названия этого текста
- Luar Na Lubre - Madrigal a Cibda de Santiago (0)
- Luar Na Lubre - Chove En Santiago (Federico García Lorca) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1