Pra te fazer lembrar Чтоб заставить тебя вспомнить Tá tão difícil pra você também, né? Com o coração vazio, mas sempre de pé Buscando alguma direção.
Quantas vezes você me escreveu e não mandou, Pegou o telefone e não ligou... Partiu seu próprio coração.
Eu tenho uma má notícia pra te dar, Isso não vai passar tão cedo, não adianta esperar. Às vezes ficamos bem, mas depois vem o desespero, Eu tento esconder, mas vi que pensei em você o dia inteiro.
Mas sempre haverá uma data, palavra, um olhar, Um filme, uma música, pra te fazer lembrar. Um perfume, um abraço, um sorriso só pra atrapalhar. Só pra te fazer lembrar de mim. Тебе тоже очень сложно, да? С пустым сердцем, но всегда на ногах, в поисках направления.
Сколько раз ты писала мне, но не отсылала, хваталась за телефон, но не звонила. Разбила свое же сердце.
И у меня для тебя плохая новость. Это не пройдет так скоро, бессмысленно этого ждать. Иногда нам хорошо, но после приходит отчаяние. Я пытаюсь скрыть, но видел, что думал о тебе целыми днями.
Но всегда найдется памятный момент, слово, взгляд, фильм, мелодия, что заставят тебя вспомнить. Аромат духов, объятие, улыбка, только чтоб потревожить, только чтоб заставить тебя вспомнить обо мне.