Hoy que tanto puede dar (Сегодня, когда столько может дать) – ед. число? Я слышу там "puedes" (а в буклете диска и везде на сайтах "puede") Estas sonando amor (Ты мечтаешь о любви) Sin poder amar.. (Не имея возможности любить)
Tu tan fragil, y ese mar (Ты такая хрупкая, и это море) Que no puedes cruzar, (Которое ты не можешь пересечь) Y esa soledad (И это одиночество) De la que nadie te rescatara (От которого тебя никто не освободит,) Si no es la ternura del que quieres... (Если не найдётся той нежности, которую ты хочешь)
Son las mismas cosas que te hacen vivir (Это те самые вещи, которые позволяют тебе жить,) Una mezcla de ilusion y pena... (Смесь иллюзии и страдания) Es esa pasion que no puedes calmar (Это эта страсть, которую ты не можешь унять) Eso es, Marielena, amar... (Вот что значит, Мариелена, любить)
Flor que quiere florecer (Цветок, который хочет зацвести,) Estas buscando el sol (Ты ищещь солнца) Al amanecer... (Чтобы пробудиться) Si despiertas junto a el, (Если ты просыпаешься вместе с ним,) Si vives junto a el, (Если ты живёшь вместе с ним) Habra terminado ese camino (Он завершит эту дорогу) – тут я не уверен Que antes de nacer (Раньше рождения)- тут я тоже не уверен, не понимаю смысла Te llevo hacia el mar (Я веду тебя к морю) De la esperanza. (Надежды)