Me miras, me admiras y sé lo que imaginas. Te tengo de frente y huyes de repente.
Descúbrete, ven por mi amor. Que soy yo, que soy… que soy yo.
Me sigues, me espías y así pasan los días. Te acercas, me rozas, me agitas, me provocas.
Descúbrete, ven por mi amor. Que soy yo, que soy… que soy yo.
Sólo una mujer. Sólo una mujer…
Me llamas, me hablas y no dices quien eres. Te siento muy cerca y no me abres tu puerta.
Descúbrete, ven por mi amor. Que soy yo, que soy… que soy yo.
Sólo una mujer. Sólo una mujer…
No tengas miedo que no soy de hielo, (sólo una mujer) no tengas miedo quemarte en mi fuego, (sólo una mujer) no tengas miedo ven amor a amarme, (sólo una mujer) no tengas miedo ven a enamorarme…
Ты смотришь на меня, ты восхищаешься мной, а я знаю, что ты представляешь. Ты стоишь напротив и вдруг убегаешь.
Откройся, приди за моей любовью. Ведь я, ведь я, ведь я…
Ты преследуешь меня, ты шпионишь за мной и так проходят дни. Ты приближаешься, ты царапаешь меня, ты возбуждаешь меня, провоцируешь меня.
Откройся, приди за моей любовью. Ведь я, ведь я, ведь я…
Всего лишь женщина. Всего лишь женщина…
Ты звонишь мне, разговариваешь со мной и не говоришь, кто ты. Я тебя чувствую очень близко, а ты не открываешь мне свою дверь.
Откройся, приди за моей любовью. Ведь я, ведь я, ведь я…
Всего лишь женщина. Всего лишь женщина…
Не бойся, что я изо льда, (всего лишь женщина) не бойся сжечь себя в моем огне, (всего лишь женщина), не бойся, приди, любимый и люби меня, (всего лишь женщина) не бойся, приди и влюби меня… Автор перевода — Lesia