O paese d'o sole - Vincenzo d'Annibale/Libero Bovio
Ogge stó' tanto allero ca, quase quase, mme mettesse a chiagnere pesta felicità... Ma è overo o nun è overo, ca so' turnato a Napule? Ma è overo ca stó ccá? \"O treno steva ancora \"int \"a stazione quanno aggio \"ntiso \"e primme manduline.
Chist' è \"o paese d' \"o sole, Chist' è \"o paese d' \"o mare. Chist' è \"o paese addò tutt' \"e parole, só' doce o só' amare, só' sempre parole d'ammore.
\"Sta casa piccerella \"sta casarella mia \"ncoppa Pusilleco, luntano chi t' \"a dà \"Sta casa puverella tutt' addurosa \"anèpeta se putarrìa pitta \"a ccà nu ciardeniello sempe \"nfiore, e de rimpetto \"o mare, sulo \"o mare!
Chist' è \"o paese d' \"o sole, Chist' è \"o paese d' \"o mare. Chist' è \"o paese addò tutt' \"e parole, só' doce o só' amare, só' sempre parole d'ammore.
----------------------------
Сегодня я так счастлив, Что я почти плачу от счастья, Правда это или не правда, Что я возвращаюсь в Неаполь? Правда ли это, что я здесь? Поезд еще не доехал до станции, Когда я вдруг услышал звук мандолины.
Эта земля — солнца, Эта земля — моря, Эта земля, где произносят слова Радостные или грустные, Но все эти слова о любви!
Этот маленький дом, мой дом, он гораздо выше Posilipo и далек от всего Этот маленький дом всегда благоухает ароматами, так пахнут только цветы и море!
Эта земля — солнца, Эта земля — моря, Эта земля, где произносят слова Радостные или грустные, Но все эти слова о любви!