Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Luciano Pavarotti - La donna è mobile_ария герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто» | Текст песни и Перевод на русский

Женщина непостоянна,
Как перышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
Всегда милое,
Любезное лицо,
Что в слезах, что в смехе — лживо.

Женщина непостоянна,
Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
И мысли!
И мысли!

Всегда несчастен
Тот, кто ей доверится,
Тот, кто на неё полагается —
неосторожно его сердце!
Всё же никогда не почувствует
Полностью счастья,
Кто на этой груди не вкусит любви!

Женщина непостоянна,
Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
И мысли!
И мысли!

La donna è mobile
Qual piuma al vento,
Muta d'accento
E di pensiero.
Sempre un'amabile
Leggiadro viso,
In pianto o in riso,
È menzognero.

La donna è mobil
Qual pium al vento
Muta d'accento -
E di pensier!
E di pensier!
E di pensier!

È sempre misero
Chi a lei s'affida,
Chi le confida,
Mal cauto il core!
Pur mai non sentesi
Felice appieno
Chi su quel seno,
Non liba amore!

La donna è mobil
Qual pium al vento
Muta d'accento...
E di pensier!
E di pensier!
E di pensier!


Luciano Pavarotti еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Luciano Pavarotti - La donna è mobile_ария герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто» (0)
  • Luciano Pavarotti - La donna è mobile ( Giuseppe Fortunino Francesco Verdi - Regoletto) (0)
Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 1