Сцена и ария Тонио из оперы «Дочь полка» Доницетти
Ah! mes amis, quel jour de fête! Je vais marcher sous vos drapeaux. L'amour qui m'a tourné la tête Désormais, désormais, me rend un héros. Ah! quel bonheur oui mes amis Je vais marcher sous vos drapeaux. Oui, celle pour qui je respire, A mes voeux a daigné sourire
Et ce doux espoir de bonheur Trouble ma raison et mon coeur! Ah! mes amis, quel jour de fête! Je vais marcher sous vos drapeaux.
Pour mon âme Quel destin! J'ai sa flamme, Et j'ai sa main! Jour prospère! Me voici Militaire Militaire Et mari! Militaire et mari!
Pour mon âme Quel destin! J'ai sa flamme, Et j'ai sa main!
J'en fais serment!
Pour mon âme Quel destin! J'ai sa flamme, Et j'ai sa main! Jour prospère! Me voici Militaire Militaire Et mari!
Pour mon âme Quel destin! J'ai sa flamme, Et j'ai sa main!
Me voici, me voici Militaire et mari!
Me voici, me voici Militaire et mari!
Militaire et mari! Militaire et mari!
В этой опере есть один фрагмент, необычайно трудный, который редко исполняют в тональности, в какой его написал Доницетти. На протяжении примерно пятидесяти тактов в быстрейшем темпе тенор должен взять восемь до второй октавы!
Когда Доницетти выпустил оперу на сцену, тенора брали эти до фальцетом. Но теперь так больше не делают: или берут верхние до в полную силу или пропускают. Поскольку даже одно верхнее до – это очень сложная вокальная акробатика, фрагмент этот почти не исполняют.
Паваротти спел его так, как он написан автором: не только взял все восемь верхних до чистейшим и прозрачнейшим голосом, но под конец добавил ещё одно вместо финального фа, подняв его на квинту и превратив в до.