Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Luciano Pavarotti - Сцена и ария Тонио из оперы «Дочь полка» Доницетти | Текст песни и Перевод на русский

Ah! mes amis, quel jour de fête!
Je vais marcher sous vos drapeaux.
L'amour qui m'a tourné la tête
Désormais, désormais, me rend un héros.
Ah! quel bonheur oui mes amis
Je vais marcher sous vos drapeaux.
Oui, celle pour qui je respire,
A mes voeux a daigné sourire

Et ce doux espoir de bonheur
Trouble ma raison et mon coeur!
Ah! mes amis, quel jour de fête!
Je vais marcher sous vos drapeaux.

Pour mon âme
Quel destin!
J'ai sa flamme,
Et j'ai sa main!
Jour prospère!
Me voici
Militaire
Militaire
Et mari!
Militaire et mari!

Pour mon âme
Quel destin!
J'ai sa flamme,
Et j'ai sa main!

J'en fais serment!

Pour mon âme
Quel destin!
J'ai sa flamme,
Et j'ai sa main!
Jour prospère!
Me voici
Militaire
Militaire
Et mari!

Pour mon âme
Quel destin!
J'ai sa flamme,
Et j'ai sa main!

Me voici, me voici
Militaire et mari!

Me voici, me voici
Militaire et mari!

Militaire et mari!
Militaire et mari!

В этой опере есть один фрагмент, необычайно трудный, который редко исполняют в тональности, в какой его написал Доницетти. На протяжении примерно пятидесяти тактов в быстрейшем темпе тенор должен взять восемь до второй октавы!

Когда Доницетти выпустил оперу на сцену, тенора брали эти до фальцетом. Но теперь так больше не делают: или берут верхние до в полную силу или пропускают. Поскольку даже одно верхнее до – это очень сложная вокальная акробатика, фрагмент этот почти не исполняют.

Паваротти спел его так, как он написан автором: не только взял все восемь верхних до чистейшим и прозрачнейшим голосом, но под конец добавил ещё одно вместо финального фа, подняв его на квинту и превратив в до.

Это стало событием.

Luciano Pavarotti еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2