Che bella cosa na jurnata 'e sole!... N'aria serena doppo a na tempesta... Pe' ll'aria fresca pare giá na festa... Che bella cosa na jurnata 'e sole!...
Ma n'atu sole cchiù bello, oje né', 'o sole mio, sta 'nfronte a te... 'O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te... sta 'nfronte a te!
Lùceno 'e llastre d''a fenesta toja; na lavannara canta e se ne vanta... e pe' tramente torce, spanne e canta, lùceno 'e llastre d''a fenesta toja...
Ma n'atu sole
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne, mme vène quase na malincunia... sott''a fenesta toja restarría, quanno fa notte e 'o sole se ne scenne...
Ma n'atu sole
Перевод:
Какая прекрасная вещь день и солнце!... Это спокойный воздух после бури... Свежий ветерок кажется теперь уже праздником... Какая прекрасная вещь день и солнце!...
Но это другое солнце то более красивое, мое солнце, оно отражается в тебе, Солнце, Мое солнце, оно отражается в тебе... оно отражается в тебе!
Утро и завершается твое объятие; он умывается, поет и он этим гордится... и заминка... он сворачивает, пяди и поет, утро и завершается твое объятие...
Но это другое солнце
Когда наступает ночь и солнце заходит, м-м-м наступает такая грусть... Так завершается твое возвращение, Когда наступает ночь и солнце заходит...